1068 В5. Дольше чем Птицы, Летом - Э. Дикинсон
Трогательно в Траве,
Малая нация служит
Скромную Мессу себе.
Таинство это не видно,
Музыка постепенно
Привычкой станет печальной,
Расширив Одиночество.
Древность чувствуешь в Полдень,
Август когда догорает,
Призрачной слышится Песнь,
Всё сейчас отдыхает.
Музыка не прекратится,
Пока След Жары не исчезнет,
Различные тайны Друидов
Повысят Природу в цене.
19.01.2021
1068_V5. Further in Summer than the Birds —
Emily Dickinson
Further in Summer than the Birds —
Pathetic from the Grass —
A minor Nation celebrates
It's unobtrusive Mass.
Nor Ordinance be seen —
So gradual the Grace
A gentle (pensive) Custom it becomes —
Enlarging Loneliness —
Antiquest felt at Noon —
When August is burning low
Arise this spectral Canticle
Repose to typify —
Remit as yet no Grace —
No Furrow on the Glow
But (Yet) a Druidic Difference
Enhances Nature now —
————————
pathetic - a
1) трогательный, жалкий
2) душераздирающий
minor - 1.a
1) незначительный;
второстепенный
2) меньший из двух;
младший из двух братьев
3) муз. минорный
4) грустный; минорный
celebrate - v
1) (от)праздновать
2) прославлять
3) отправлять церковную
службу
unobtrusive - a скромный,
ненавязчивый
mass I - n месса, обедня
mass II - 1.n 1) масса
2) груда; множество;
in the mass - в целом
ordinance - n 1) указ, декрет
2) обряд, таинство
3) план, расположение
частей
grace - n 1) грация;
изящество;
привлекательность
11) муз. фиоритура;
Фиоритура - название муз.
украшения в вокальной
или инструментальной
партии, один из способов
аранжировки
gentle - 1.a 1) мягкий,
добрый; тихий,
спокойный; кроткий
(о характере)
2) нежный, ласковый
(о голосе)
pensive - a задумчивый;
печальный
custom - 1.n 1) обычай;
привычка
antique - 2.a 1) древний;
старинный 2) античный
3) старомодный
arise - v (arose; arisen)
1) возникать, появляться
2) проистекать, являться
результатом
(from — чего-л.)
3) уст. амер. доноситься
(о звуках)
4) уст. амер. подниматься,
вставать
5) поэт. восставать;
воскресать
spectral - a 1) призрачный
2) физ. спектральный
canticle - 1) песнь, гимн
2) Canticles - библ.
Песнь песней
repose II - 1.n 1) отдых,
передышка
2) сон, покой
3) тишина, спокойствие
typify - v быть типичным
представителем;
служить типичным
примером или образцом;
быть прообразом;
олицетворять
remit - v 1) прощать;
отпускать (грехи)
2) воздерживаться
(от наказания, взыскания
долга); слагать (недоимки)
3) уменьшать(ся);
смягчать(ся); ослаблять(ся)
(об усилиях и т.п.);
прекращать(ся)
yet - 1.adv 1) ещё; всё ещё
2) ещё, кроме того
3) уже
4) даже, даже более
5) до сих пор, когда-либо;
as yet - пока, до сих пор;
6) тем не менее, всё же,
всё-таки
furrow - 1.n 1) борозда;
колея 2) жёлоб
3) глубокая морщина
4) поэт. пахотная земля
glow - 1.n 1) сильный жар,
накал;
summer scorching glow -
палящий летний зной
2) свет, отблеск, зарево
(отдалённого пожара,
заката)
3) яркость красок
4) румянец
5) пыл; оживлённость,
горячность
6) свечение
Druid - друид;
Друиды - жрецы у древних
кельтских народов
druidic -
deference - 1.n
1) разница, различие
2) отличительный признак
3) разногласие,
расхождение во мнениях;
ссора
4) мат. разность
enhance - v 1) увеличивать,
усиливать
2) повышать (цену)
Свидетельство о публикации №121011900693