Рубаи Хайяма. 59. En

     От стрел, что мечет смерть, нам не найти щита:
     И с нищим и с царем она равно крута.
     Чтоб с наслажденьем жить, живи для наслажденья,
     Все прочее - поверь! - одна лишь суета.


From arrows that   death throws, we cannot find a shield:
And with the beggar and with the king, it is equally cool.
To enjoy living, live to enjoy,
Everything else - believe me! - is just a fuss.

(c)Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии