Рубаи Хайяма. 51. En

  Рождает лань детей, и львица дремлет там,
     Где древле бражничал в кругу друзей Бехрам,
     Великий Ловчий, смерть степному зверю несший,
     Он ныне мирно спит, захвачен смертью там.



A doe gives birth to children, and the lioness naps there,
Where before Behram used to have fun in the circle of friends ,
The Great Catcher, carrying death to the steppe beast ,
He now sleeps peacefully, captured by death there.

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии