Рубаи Хайяма. 24. En

     Растить в душе побег унынья - преступленье,
     Пока не прочтена вся книга наслажденья.
     Лови же радости и жадно пей вино:
     Жизнь коротка, увы! Летят ее мгновенья.

To raise the sprout of despondency in the soul is a crime,
Until you have read the whole book of pleasure.
Catch the joy and greedily drink wine:
Life is short, alas! Its moments are flying.

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →