Рубаи Хайяма. 22. En

     Кумир мой - горшая из горьких неудач! -
     Сам ввергнут, но не мной, в любовный жар и плач.
     Увы, надеяться могу ль на исцеленье,
     Раз тяжко занемог единственный мой врач?



My idol is a bitter failure! -
Is thrown, but not by me, into love heat and crying.
Alas, I can hope for healing,
Since my only doctor was seriously ill?

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →