Тимур и Хафиз. Легенда. 1387 год

Тимур и Хафиз. Легенда. 1387 год*

Людей пора переродить и вырастить свой сад,
И мир свой заново создать - иначе это ад...

Хафиз**.

Тимур*** был весел – над Ширазом****
Простёрла власть его рука,
Склонили головы все разом –
И Исфахан и Кермана!

Страна Корана и поэтов,
Страна вина и минаретов –
Склонила голову сама,
Раскрыв златые закрома.

И вот, владыка полумира
Воздвиг на площади свой трон
Где братьев веры, как кафиров*****,
Пограбить воинам резон!

Рыданье вдов, и звон булата,
Блистанье жемчуга и злата,
И топот, ржанье лошадей,
И крики сдавленных детей…

Но всё – ничто! Ещё кто волен
Не подчиниться власти силы?
Кто, став туранцем****** недоволен,
И ищет собственной могилы?

Склонились персы и османы,
Орда залечивает раны.
Суровой нитью сшит их страх!
Я твой посланец, о, Аллах!

- Пиши: мудрёны ваши книги,
Порядка нету лишь от них,
В них слабаки плетут интриги,
А я неграмотен, но лих!

- Взгляни, Визир, - не славно ль это?
- Тимур, вели к себе поэта
От здешних суфиев******* позвать,
Его Хафизом, кстати, звать.

Он возомнил себя в искусстве
Владыкой мира, как и ты!
И посвящал любви и чувствам
Твои владенья, как мечты!

Что он писал, - Тимур, послушай,
Он здесь поэт – из лучших – лучший:
«Когда красавицу Шираза своим кумиром изберу
За родинку её отдам я и Самарканд, и Бухару»********

И вот ведут к нему поэта:
Как дервиш в рубище одет.
Хафиз Корана знал заветы*********,
И дать готов на всё ответ!

Его ещё не зарубили,
Его ведут! Его просили!
Ведёт ли так дорога в рай?
Но взялся, дервиш, - так играй!

И вот он перед грозны очи,
Развёрнут свиток перед ним,
Всё в миг промчалось – дни и ночи,
Любовь и страсть, Меджнун, Лейли…

- Твои стихи, поэт беспечный?
Не может стать невечный вечным,
Сойдёт и родинка во ад!
А города мои стоят!

И простоят ещё столетья!
Какой в твоих писаньях прок?
Когда давно уже отметил
Всё то, что сбудется пророк!

- Тимур, тягаться ль нам с судьбою?
Я страшной тайны не открою,
Что время сыплет как песок, -
Но в беге том – и смысл и прок.

Я жизнь свою прожил в аскезе,
Как добрый суфий всё раздал,
Поэт богатством только грезил,
Но никогда не обладал!

Сказал Хафиз. Тимур доволен.
- Пустить его. Хафиз – ты волен!
Халат ему, мешок монет.
Тимур простил, что ты поэт!

Промчатся годы и столетья,
И Самарканд, и Бухара
Стоят взрослеющие дети,
Тимура памятью горя.

Но не померк и свет Хафиза –
Любовь в нас помыслы возвыся,
Пьянит нас свежестью ветров,
И жаждой новых городов!

И вновь за родинки красавиц
Мы отдадим весь грешный мир,
Что бы продолжить жизни танец,
Любовь – да будет нам кумир!

17.01.2021

…………………………………………………………..

Примечания

*Однажды Тамерлан решает захватить Иран, якобы, «для защиты мусульман». В 1387 году он захватил Исфахан, где жестоко подавил выступление местных жителей, и Шираз. Правители Йезда и Кермана склонили головы перед грозным завоевателем.
**Хафиз -  персидский поэт и суфийский шейх. 1325 – 1389 года жизни.
***Тимур – прозвище Тамерлан или «Железный хромец». Азиатский завоеватель. Основатель империи Тимуридов  со столицей в Самарканде.
1336 – 1405 года жизни.
****туранец – житель Империи Туран. Так называлась страна Амир Тимура.
*****кафир – с точки зрения ислама – неверующий или неверный.
*****суфии – братство мусульман, исповедующих особое аскетическое и нравственное учение. Главой такого братства или Шейхом был и Хафиз.
******По легенде, сделав Самарканд столицей своей империи, Тамерлан отстроил город заново, мечтая сделать из него истинный центр мира, и во многом в этом преуспел. Однажды ему нашептали этот стих Хафиза.  Взбешенный, Тимур отдаёт приказ привести к нему поэта. Хафиза находят в убогой хижине и, одетого чуть ли не в рубище, бросают перед владыкой. Тимур вопрошает: «Как же ты, нищий, можешь отдать за какую-то родинку мой Самарканд?» На что Хафиз отвечает: «Ты видишь, государь, до чего довели меня мои щедрые подношения!»
*******Отец Хафиза хорошо умел декламировать Коран. Хафиз с детства полюбил эту Книгу и к восьми годам знал её наизусть, за что и получил титул «хафиз».


Рецензии
Алексей,прекрасно написали! С удовольствием прочла!
Очень интересная историческая тема!Но рифма недоработана и попарная и перекрестная,лучше перейти к чему-то одному,дважды "вокруг и вокруг" в третьем катрене,"звать и позвать" в восьмом катрене.
Благодарю,впечатляюще!
С теплом,добрыми пожеланиями,Таис

Таис Никольская   13.02.2022 21:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Таис. И за заметки тоже. Как я не заметил. Доработаю

Алексей Салтыков   14.02.2022 18:09   Заявить о нарушении