Рубаи Хайяма. 3. En

     Лепящий черепа таинственный гончар
     Особый проявил к сему искусству дар:
     На скатерть бытия он опрокинул чашу
     И в ней пылающий зажег страстей пожар.



A potter so mysterious who sculpted skulls
Displayed a special gift to this art:
On the tablecloth of being, he knocked over the bowl
And in it passions lit a flaming fire.

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →