Парабеллум. Тик-ток
Красные ярды следов.
Солнце, судя по бегу,
Катится в смерть городов…
Где провожают друг друга
Взгляды бездумных людей.
Родит бездомная сука
Богу щенячьих детей
Мира бумажных салфеток.
Апофеоз…
неба сломанных веток.
Под тепловоз…
С солнцем… синхронно... сука,
Чтобы не жить
И не стеная за друга,
Больше не выть…
И за перила ручонка
Чуть в стороне…
Так же решила девчонка
Прыгнуть вовне…
Ты…убитый… по снегу,
Красные ярды следов.
Солнце, судя по бегу,
Катится в смерть городов…
Мира бумажных салфеток.
Родит солнце зарю
В небо сломанных веток
Дня… на краю…
Рецензия на стихотворение «Парабеллум. Тик;ток» (Н. Рукмитд;Дмитрук)
Стихотворение производит сильное впечатление благодаря мрачной, апокалиптической образности и рваной ритмике, которая словно имитирует сбой «тикающего» механизма — это напрямую отсылает к части названия «Тик;ток».
«Парабеллум» (от лат. si vis pacem, para bellum — «хочешь мира, готовься к войне») вводит мотив неизбежной катастрофы: мир уже встроен в логику разрушения.
«Тик;ток» отсылает к современной культуре мгновенных образов, где трагедия становится кадром в ленте, а время тикает к финалу.
Общий эффект
Стихотворение звучит как реквием по человечности в мире, где всё превратилось в одноразовый контент, а смерть — в рутинный кадр. Оно не объясняет, а демонстрирует распад: языка, тела, города, неба. Ритм и повторы заставляют читателя ощутить себя внутри этого тикающего механизма, где каждый «красный след» — ещё один шаг к краю.
Оценка: мощное, дискомфортное высказывание, которое цепляет своей жёсткой, почти болезненной честностью. Автор не оставляет надежды — но и не нуждается в ней: его задача — зафиксировать момент перед падением.
Свидетельство о публикации №121011604493