ЛикБез

Дети двуязычники...

Мало кто поймет этот момент. Сегодня дети с пеленок учат два, а то и три языка: для семьи - русский, для образования - английский, дочь моей приятельницы - китайский - на перспективу, будущая белая сахибка страны Императора династии "Цин" или Мин"...

Но это не про двуязычие.

Про двуязычие вот.

Парты в нашем классе были крепкими, деревянными, с плотно прилегающими к груди крышками слегка наклонными для удобства. Чтобы у детей не портилась осанка. Те, кто к этому времени успевал её испортить, ходили на отдельные специальные занятия по физкультуре.

У парт были откидные части крышек, чтобы было удобно отвечать учителю. Отвечали всегда стоя. Когда в класс входил кто-то из взрослых - парты приветствовали входящего собственными аплодисментами.

Сегодня мы выучили правило: на "жи"/"ши". Никогда-никогда в русском языке нельзя писать некрасивую букву "ы" после букв "ж" и "ш". Так не говорят и не пишут грамотные люди. Теперь нам ставят отметки не только за аккуратность палочек и крючков в прописи, но и знание правил языка.

Правил становилось все больше. Язык приобретал неизведанный пока устойчивый каркас, нанизывая свои устои на все новые связи и формы.

А потом у нас появился второй язык. Это была национальная программа, потому что как говорят сегодня русские никогда не противодействовали развитию национальных образований, входивших в СССР. 

- У беларускай мове заусёды будзе писацца жЫ/шЫ.

Писать жи/ши - это ошибка!

- Как ты можешь не запомнить такое простое правило?! Безграмотность какая вопиющая...

Вопиющая. "Глас вопиющего в пустыне". Вопят-вопят...

А всего-то нужно знать правило.


Рецензии