Телеграфистка Амели

*)

Сознание теряли задыхаясь,
снежинки в бальных платьях
кружились с неженкой Мареном* -
южанин - он всегда с рефреном.

От меринов, припорошённых, пар
вдыхали конки, утро и бульвар
и брёл декабрь, весь по уши в хандре,
кончина века - нового вершина...
на службу Амели спешила
в ритмической вся в прозе от Андре.
и в транс погружена, под текст Жида
не хочет пальчик** ключ и ждать...
Пружинит кому-то морзянкой:
"Ведет ослепительная любовь их,
закон определяет выбор их"***
Булыжник от подков велибром звякал.


*~*


продолжение следует


* Марен (ветер)
Марен, также Марин (фр. le marin в пер. моряк) — влажный,
тёплый, дующий в сторону берега морской ветер,
характерный для южно-французского Средиземноморья.

** синдром телеграфиста

***«Un amour ebloui les guide;
leur choix fixe des lois,
et nous dependons d’elles;
nous ne pouvons pas nous sauver.»
(Andre Gide «Les Nourritures terrestres»
Mercure de France, 1897.)
               


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →