Разменной жертвою?

Разменной жертвою в гамбите*
Не хочет больше пешка быть.
Подножку ставить? Не шумите,
Она не станет яму рыть.

Прельщает переход в атаку?
Что ж? Жертвуйте тогда собой.
Она не вступит первой в драку,
Рискуя собственной судьбой.

Пожертвуйте слоном, ладьёю,
Да на худой конец, конём.
Не пешке в этом быть судьёю.
Есть здравый смысл, всё дело в нём.

Зачем лишать её надежды,
Коль светит королевский трон?
Корона, пышные одежды?
Что ей гамбит — борьба сторон?

Отказан, принят**  — что ей в этом?
Стратегия её ина.
Воспета может быть поэтом,
Ей восхитится вся страна.

Честолюбивые замашки
Присущи пешкам всех веков.
Расчётливы и без промашки
Чаруют властных стариков.

Примечание:
*Dare il gambetto (итал.)  —  гамбит — начало шахматной игры, в которой ради перехода в атаку жертвуют фигурой;
**Бывает принятый, отказанный и контргамбит.





 


Рецензии
Благодарю сердечно и низко кланяюсь!

Татьяна Цыркунова   14.01.2021 10:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.