В госпитале инвалидов войны

 Перевод с белорусского языка. Михась Болсун.

Слились тут фронты, да во фронт единый,
Где леса аромат и неба синь.
Где возраст жизни не в годах – в сединах,
На циферблате плачущих осин.

Скрип костылей – как скрип на переправе,
Построенной когда-то под огнём.
А ратных дел седые ветераны
Имеют боль мозолей тех времён.

Во снах бегут, стреляют из окопов,
И под откос пускают эшелон.
С лиц почерневших вытирают копоть,
Кричат кому, неведомо: «Огонь!»

И будет так, всегда до их кончины.
В их памяти – ряды погибших рот...
С недугом держат оборону ныне,
Дай им здоровья, ветеранам, Бог!


Рецензии