Туча тучу

На горе Кэн-Хэй1 на круче

Думал я о жизни сучьей,

Мухоморов съел две кучи

И пол-литру охлобучил,

Всё лежал, смотрел на тучи …

Что я вижу – бл…дский случай!

Туча тучу в небе дрючит –

Мачо-туч смазливой тучке

Дрын могучий прямо в штучку

Меж сурепиц крепко вбил …

Я сперва-то возопил –

Мол, почто девчушку2 мучишь!

Но потом подумал, бучу

Здесь не стоит затевать,

В жизнь тучинную встревать

Беспричинно, не по чину,

Надо же понять мужчину …



Как больной ходил весь день я …

Про чудесное виденье

Тане3 рассказал, и зря,

Откровенно говоря4.

Осмеяла меня Таня,

Се, мол, всё от воспитанья,

От сумбурного питанья

И дурацкого мечтанья.

«Чай, обиделся, Андрючче,

Вишь, губу надул, как Дуче,

Что ты пил, скажи мне лучше,

Коль такое отчебучил»?

1 Гора Кэн-*** находится в окрестностях перевала Дятлова. В последнее время великий поэт Андрей Несюдышный (он же - Андрей Поперёшный) не на шутку увлекся конспирологическими теориями вокруг гибели туристов группы Дятлова на Сев. Урале.

2 Слова с суффиксом «юшк» - излюбленный брэнд поэта А.Нисюдышного, его визитная карточка (см.: девчушка, ночнушка, печушка и т.п. в стих. «юность бабы Яги»).

3 Таня – литературный персонаж, жена поэта А.Нисюдышного.

4 «Откровенно говоря» - эта приговорка-паразит, второй излюбленный брэнд поэта А.Нисюдышного, которую, впрочем, за последнее время он стал стесняться


Рецензии