Болдинская осень

Домой из ближних мест вернулись мужики:
На всех путях стоят холерные заставы –
Пускать не велено. Друзей особняки,
Наташа, вся родня и светские забавы,
Москва и Петербург остались далеки
И недоступны, как заморские державы.
Что ж, можно переждать, холера не чума.
Лишь только б не сойти от скуки здесь с ума.

Но с пасмурных небес среди холмов осенних
На сжатые поля нисходит тишина.
Её покров объял невидимою тенью
Ту мирную страну, где жить теперь должна
Моя душа в своём невольном заточенье.
Природа праздного спокойствия полна.
Аллеи и пруды исполнены покоя,
Скользит опавший лист над сонною водою.

И дремлют в тишине и разум и душа.
Но спящий видит сны; незримыми гостями
Они слетаются, вперегонки спеша,
Роятся мыслями, картинами, словами,
То в криках журавлей, то листьями шурша,
Сопровождают нас и радуются с нами
Явленью музы. Ну, теперь держись, Плетнёв*!
Ужо засыплю я тебя дождём стихов!

След инея в траве и солнца низкий пламень –
Приметы октября. Выходишь за порог –
В конюшне отпертой бряцает удилами
Лошадка, спутница  нехоженых дорог,
И ржёт приветливо. В знак дружбы между нами
Треплю по холке и даю ей сахарок.
И покидаем мы наскучившие стены,
Где кучер с конюхом «калякают» про сено.

А в поле чистом на ветру лицо горит
И вольно дышит грудь прозрачною прохладой.
Но гаснет свет дневной; меня лошадка мчит
Туда, где посреди темнеющего сада
Мне освещённый дом тепло и кров сулит.
Вкушаю отдых свой, простившись с листопадом
И кашу грешневу вниманием почтив.
C'est amusant, mais savoureux et nutritif.**

И вот я у себя. Столпились молчаливо
Все вещи вкруг свечи, и на столе лежат
Черновики, что ждут меня нетерпеливо.
Вечор за окнами тревожным шумом сад
Покоя не давал, и ветер выл тоскливо.
Теперь же тихо всё – ни ставни не стучат,
Ни шороха извне мне здесь не слышно ныне.
Лишь мерный ход часов и треск огня в камине.

Как странно! Света круг – подобье корабля,
Готового отплыть в неведомые дали.
И ветер в парусах, и кормчий у руля,
Толпа земных невзгод осталась на причале.
Безбрежен океан, и далека земля,
И что в конце пути, не знаем мы в начале.
Куда же поплывём? Какой мечте вослед?
В просторе ни границ, ни карантинов нет.

*П.А. Плетнёв – друг А.С. Пушкина, издатель его стихов.
**Это забавно, но вкусно и питательно (франц.).


Рецензии
Не понравилось! Душа не принимает формы, когда автор говорит от лица Пушкина. При этом плохо знает деревенскую жизнь помещиков, да и просто деревенскую жизнь. Текст вялый, образы или отсутствуют или блёклые, неказистые. Не буду останавливаться на огрехах типа: треск огня в камине. Огонь не трещит - трещат поленья. Каминов в русских домах не было ни у крестьян, ни у помещиков, тут вам не Европа, обогревались печами. Пушкин был человек азартный, увлекающийся непоседа, а у вас монотонный до скуки текст. Проиллюстрирую свои претензии правкой первой строфы.

Из разных мест вернулись мужики:
На всех путях холерные заставы -
Пускать не велено. Друзья, особняки,
Наташа милая, столичные забавы,
Москва и Петербург ужасно далеки -
Они теперь заморские державы.
Холеру переждать
И не сойти с ума.
Давай-ка, брат, писать!
Писательство - чума!

Сергей Алива   04.10.2021 18:44     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.