Тюльпан

       Le Tulipe

Fanfan*, Marceline et Philippe,
Nous etions une fine equipe,
Pipe en terre et tulipe en pot.
Tulipanpo, roi des nabots,
Nous a fait fumer la pipe**
Vive le pot de tulipe!

              Robert Desnos



            Тюльпан

Филипп, Марселина, я и детка,
мы были командой крепкой,
курили мы "трубку мира",
тюльпаны*** удачи - в квартирах.
Но Тюрбангоршок, король с вершок
Разьярил нас аж до кишок.
Да будет жив горшок с тюльпаном!

* fanfan - ласковое имя, дитятко, детка, так Деснос мог называть свою жену Юки.

** fumer - курить, дымить, разьяриться

*** тюльпан - олицетворение всего самого дорогого, что есть у человека. С 17 века стоимость одной луковицы тюльпана равнялась стоимости дома, мельницы или другого имущества


Рецензии
Интересно получилось!
Тюрбангоршок - хорошая находка.
Интересно применимо к кому? Кто король с вершок?
У меня был Гитлер с его выкуриванием концлагерников через печи.

Наталья Харина   10.01.2021 19:03     Заявить о нарушении
Конечно он, жалкий и гадкий"карлик"

Филатова Наталия Олеговна   10.01.2021 19:44   Заявить о нарушении
А имена собственные стоит именно переводить. В них - смысл. Серингапотамия, башня кикегронь( кточто ворчит) и Тюлипанпо- который по французский и звучит как Тюльпанвгоршке

Филатова Наталия Олеговна   10.01.2021 19:46   Заявить о нарушении
В подтексте - конечно, печи!

Филатова Наталия Олеговна   10.01.2021 20:03   Заявить о нарушении