A Brook In The City by R. Frost
Ручей в городе
Дом фермерский, как ни пытался спорить,
Был вынужден принять, смирившись, номер
В квартале новом. Там ручей бежал,
На сгибе локтя этот дом держал.
Ручей я помню, вызывая танец
Воды вокруг, дарил ему свой палец,
Любил его характер, как поток
Несет и кружит брошенный цветок.
Луг под асфальтом уничтожить просто,
Деревья, независимо от роста,
Все яблони, срубить, отправить в печь.
Но не ручей - он продолжает течь.
Что делать с этой неуемной силой?
Найти исток, засыпать, чтобы было
Не отыскать под угольной горой?
Загнать в тоннель, под город, с глаз долой,
В трубу канализации, навечно.
Его поток, бесстрашный и беспечный,
Не нужен, и бессмертная вода
В зловонном подземелье заперта.
Течет во мраке. Лишь остался след
На старых картах, но покоя нет.
Какие мысли новый город гложут,
Что он работать и уснуть не может?
A Brook In The City
The farmhouse lingers, though averse to square
With the new city street it has to wear
A number in. But what about the brook
That held the house as in an elbow-crook?
I ask as one who knew the brook, its strength
And impulse, having dipped a finger length
And made it leap my knuckle, having tossed
A flower to try its currents where they crossed.
The meadow grass could be cemented down
From growing under pavements of a town;
The apple trees be sent to hearth-stone flame.
Is water wood to serve a brook the same?
How else dispose of an immortal force
No longer needed? Staunch it at its source
With cinder loads dumped down? The brook was thrown
Deep in a sewer dungeon under stone
In fetid darkness still to live and run --
And all for nothing it had ever done
Except forget to go in fear perhaps.
No one would know except for ancient maps
That such a brook ran water. But I wonder
If from its being kept forever under,
The thoughts may not have risen that so keep
This new-built city from both work and sleep.
Свидетельство о публикации №121011000560