Луковица. Вислава Шимборска

Особое дело луковица.
Нет у нее внутренностей.
Вся насквозь она - луковица
До крайней степени луковичности.
Луковистая с виду,
в середке лукова тоже,
луковица без страха
в себя заглянуть может.

Наша чужесть и дикость
под кожей прячутся чутко.
В генах у нас геенна,
анатомия непристойная,
а в луковице - луковица,
не петли желудка -
она всецело томуподобна,
раздетая многослойно.

Утверждают друг друга
невозмутимым повтором
луковицы: одна в одной,
в большей меньшая свернута,
следующая в очередной -
третья или четвертая -
центростремительной фугой,
из эха сложенным хором.

Лучшее чрево мира -
луковица - так понимаю -
ликует, само себя нимбами
во славу свою оплетая.
А мы - из вен, нервов и жил,
экскрементов и сала,
и для нас недостижим
идиотизм идеала.


***

WISLAWA SZYMBORSKA

CEBULA

Co in­ne­go ce­bu­la.
Ona nie ma wnetrz­no­sci.
Jest soba na wskros ce­bu­la,
do stop­nia ce­bu­licz­no­sci.
Ce­bu­la­sta na ze­wnatrz,
ce­bu­lo­wa do rdze­nia,
mo­gla­by wej­rzec w sie­bie
ce­bu­la bez prze­ra­ze­nia.

W nas ob­czy­zna i dzi­kosc
le­d­wie sko­ra przy­kry­ta,
in­fer­no w nas in­ter­ny,
ana­to­mia gwaltow­na,
a w ce­bu­li ce­bu­la,
nie po­kret­ne je­li­ta.
Ona wie­le­kroc naga,
do glebi itym­po­dob­na.

Byt nie­sprzecz­ny ce­bu­la,
uda­ny ce­bu­la twor.
W jed­nej po pro­stu dru­ga,
w wiek­szej mniej­sza za­war­ta,
a w na­step­nej ko­lej­na,
czy­li trze­cia i czwar­ta.
Do­srod­ko­wa fuga.
Echo zlo­zo­ne w chor.

Ce­bu­la, to ja ro­zu­miem:
naj­na­dob­niej­szy brzuch swia­ta.
Sam sie au­re­ola­mi
na wla­sna chwa­le opla­ta.
W nas - tlusz­cze, ner­wy, zyly,
slu­zy i se­kret­no­sci.
I jest nam od­mowio­ny
idio­tyzm do­sko­na­lo­sci.


Рецензии
В генах НАШИХ геенна. Я так бы оставил. Хотя, в то время о генах не говорили. Я бы написал : в печени нашей пекло. Экскременты на секреты поменял бы, как в тексте. И ореолы оставил (нимб- священный ореол) бы. Там у Шимборской нет рифмы- сойдёт. И не чрево, а как-нибудь втулить "брюшко". "Чрево Парижа" на ум приходит.

Терджиман Кырымлы Второй   12.01.2021 21:43     Заявить о нарушении
Терджиман, здравствуйте. Ваши замечания очень нтересны мне. Про печень - гениально, жаль, что не я придумала. Секреты, как мне кажется, было бы искусственно для русского языка. Переводом запахнет. Но надо отдалиться от него, чтобы все ощутить заново на свежее восприятие.

Ирина Бараль   12.01.2021 22:17   Заявить о нарушении