Roman Skyba - Дороги були немiрянi - En

Дороги були неміряні
І вітер манив коня,
Від білого твого імені
До чорного мого дня.
А я був маленьким вершником
І бачив небесний знак.
Що в білім степу не звершиться,
Те звершиться в чорних снах.
Якщо я світам намріявся,
Хай кінь мою тінь везе
Від білого твого Місяця
До чорних моїх озер.
Останнім вогнепоклонником
Ввірвуся в легенди зим,
І ти мене скинеш, конику,
В долині розрив-сльози.


The roads were unmeasured
And the wind attracted the horse,
From your white name
To my black day.
And I was a little horseman.
And I saw the sign of heaven.
What in the white steppe will not happen,
That will happen in black dreams.
If I was an illusion to worlds,
Let the horse take my shadow
From your white Moon
To my black lakes.
The last fire worshiper,
I will break into the legends of the winter,
And you'll throw me off, horse,
In the valley of tears.

(с) Roman Skyba

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии