Педро Прадо. Моя версия

Считая то, что ты в поэзии достигнул,
Не принято другими, и не находит отклик,
И изменить, что-то бессилен, это ты постигнул,
А за улыбкой прячешь лишь смущенный облик,

Сочувствие других тебе так неприятно,
Приятельское снисхождение не принял,
Возможно, ты был уязвлён, тебе было досадно!
В душе, конечно же, страдал, всё это зная.

И всё же, твоя поэзия, щит прочный,
В ней закодирована мысль твоя, и воля,
В твоих словах сарказм, а не елей цветочный,
В пылу сказал ты больше, чем хотел, невольно.

За строчками оставим то, что скрыто,
Ты вызов сделал. Забрало шлема на века закрыто!

2021. Вольный перевод стихотворения
«Mi verso».


Рецензии