Сказка

Малютка гном в лесу у ручейка
Мне много сказок сказывал с пенька.
В замшелых соснах прятался туман,
Благоухал в лесной тени дурман,
Когда под шелест трав, воды журчанье
Я слушала легенды и преданья...

В далёкой стороне давным-давно
Один купец торговлю вёл зерном.
Был верен слову, слуг не обижал,
Из года в год доход приумножал.
И в доме, для друзей всегда открытом,
Жила с отцом красавица Анита.

Но вдруг напасть нежданная пришла,
И засуха пол-лета землю жгла.
Потом огнём сверкнули небеса,
Всю ночь метала молнии гроза,
Но без дождя, и после в две недели
Хлеба и травы на корню сгорели.

Загоревал,  затужился купец:
Достатку, видно, наступил конец.
И слышит конский топод под окном:
На скакуне горячем вороном
Во двор въезжает с лихостью удалой
Посланец от соседа-феодала.

Сказал гонец, не спешившись с коня:
"Хозяин мой с письмом прислал меня".
"О чём же это он, хочу я знать,
Изволит мне, ничтожному,  писать?"
Гонец даёт письмо: "Прочтите это,
А завтра я приеду за ответом".

Взломал купец с большим гербом печать,
И стал письмо с опаскою читать.
А в том письме надменный феодал
С пренебреженьем явным сообщал:
"Ты разорён, ты беден по рожденью,
Но я намереваюсь снисхожденье

К твоей особе жалкой проявить,
И сына собираюсь я женить
На дочери твоей. Хоть ни гроша
Нет у тебя, но дочка хороша.
Пускай мой сын - уродец глуповатый,
Так ведь зато он знатный и богатый".

Купец тотчас же дочь к себе позвал,
И о письме соседа рассказал.
"Мы дворянину этому, чуть свет,
Должны поутру завтра дать ответ.
Я согласиться не повелеваю,
Но всё ж к благоразумью призываю".

И до утра Анита не спала,
Всю ночь в раздумьях горьких провела.
"Такая, видно, мне судьба дана,
Что стать женой урода я должна.
Ужель с мечтой о женихе-красавце
Должна теперь навеки я расстаться?

Но если я уроду откажу,
Отцу какую службу сослужу?
Он разорён, он по миру пойдёт,
А после вовсе с голоду умрёт..."
И, будучи в великом огорченьи,
Она принять решила предложенье.

Узнавший о согласьи феодал
Тайком колдунью ко двору призвал.
"Вдруг дочь купца начнёт исподтишка
Коситься на урода женишка.
Тебе придётся, ведьма, потрудиться:
Анита в жениха должна влюбиться."

Смеётся ведьма: "Проще дела нет!
Готовьте, сударь, мне мешок монет!
Средь прочих тайн, хранила я давно
Волшебную шкатулку. Лишь одно
Желание шкатулка исполняет,
Когда впервой открытою бывает."

Колдунью превосходно наградив,
И в тот же день шкатулку получив,
Отец уродца сына подозвал
И дуралею долго толковал,
Что, дескать, если хочет он жениться,
К невесте с даром надобно явиться.

Уродец свиту пышную собрал,
И пред Анитой в тот же день предстал.
Её увидев, дуралей забыл
Всё то, о чём отец ему твердил.
С волшебным даром и со ртом открытым
Стоит болван и смотрит на Аниту.

Шепнул купец Аните: "Ну, бери!
Жених тебя шкатулкою дарит".
Она подарок нехотя взяла,
Открыла и, вздохнув, произнесла:
"Чем против воли с женихом венчаться,
В лесу дремучем лучше оказаться".

Тотчас вокруг Аниты до небес
Глухой стеной вознёсся тёмный лес.
В густом сплетеньи скрюченных ветвей
Горят глаза диковинных зверей;
А возле ног Аниты начиналась
Тропинка, что в лесной глуши терялась.

Анита в страхе: "Верно, это сон,
Что страшный лес стоит со всех сторон.
То слышится зловещий птичий крик,
То ветра вой, а то - звериный рык.
Ах, кабы это вправду мне приснилось,
Давно бы я от страха пробудилась".

Лесной тропинкой девушка пошла,
По страшным дебрям до ночи брела.
Вдруг лес ночной как будто стал светлей,
И тут Анита видит: перед ней
Стоит под лунным трепетным мерцаньем
Огромный замок на лесной поляне.

"Вот радость! Может, люди тут живут,
И мне пропасть в чащобе не дадут?
СветИтся в окнах жёлтый огонёк,
Не запреты ворота на замок,
И двери словно для меня открыты..."
И в полумрак дворца вошла Анита.

В пустынной зале вспыхнули огни,
Таинственной рукою зажжены;
И отразились свечи в зеркалах,
Развешенных на мраморных стенах.
В одном из них Анита увидала
Того, о ком украдкою мечтала.

Он молод был и так собой хорош,
Что лучше в целом свете не найдёшь.
Лицо красиво, волосы густы
Самой природой были завиты,
И статную фигуру облегала
Изящная одежда дорогая.

Анита обернулась: "Где же он?
Кто в зеркале прекрасном отражён?"
Большая зала светом залита,
И ни души вокруг, она пуста!
Но, снова глянув в зеркало в волненьи,
Она нашла в нём то же отраженье.

Из глубины сверкающих зеркал
Аните с грустью юноша сказал:
"Злым колдуном я был заворожён
И вида человечьего лишён.
Лишь в зеркале в своём обличье принца
Колдун раз в год позволил мне явиться."

Глядит Анита юноше в глаза,
А в них дрожит невольная слеза.
"О, милый принц,  хотела бы я знать,
Могу ли я помочь заклятье снять?"
"Поможет та, которая узнает
Меня средь всех, кто в замке обитает.

Зверьём и птицей замок населён,
Их сторожит огромный злой дракон.
Тебе подсказку дать я не могу,
Не то тотчас навеки пропаду.
 Никто тебе на принца не укажет,
А вот любовь меня тебе покажет.

Назавтра в ночь, едва луна взойдёт,
Колдун сюда, в зеркальный зал войдёт.
Должна ему ты будешь указать
Того, в ком ты смогла меня узнать."
Тут мгла в зеркальной глади заклубилась,
И отраженье принца растворилось.

По замку робко девушка пошла,
И на фонтан хрустальный набрела.
В фонтане том с серебряным хвостом
И с чешуёй блестящей золотой,
Влюбленным глазом, сладостно прикрытым,
Глядит дельфин на юную Аниту.

Идёт Анита дальше по дворцу,
Вдруг - шелест сзади, ветер по лицу;
Распластаны над нею два крыла
Могучего и гордого орла,
А в плавном и размеренно полёте
Сверкает в длинных крыльях позолота.

Едва огромных крыльев скрылась тень,
Явился перед девушкой олень
И с грацией чудесной выступал,
Копытами алмазы высекал;
С могучими ветвистыми рогами,
Со стройными и быстрыми ногами.

Олень исчез, и чудищ мерзких сонм
Заполонил собою всё кругом.
А позади ужаснейших зверей,
Полу-людей и вовсе полу-змей
В усыпанной алмазами короне
Сидел дракон на золочёном троне.

Глаза дракона пламенем горят,
Перед Анитой чудища кружат,
И серая мерцающая мгла
Окутывать чертоги начала...
В смятении Анита озиралась,
И вновь в зеркальной зале оказалась.

Анита видит злого колдуна;
Он говорит: "Уже взошла луна,
И сутки, что тебе отведены,
Окончились с явлением луны.
Немедленно ты счастья попытаешь,
И, может статься, принца угадаешь.

Волшебник заклинаньне сотворил
И разом перед девушкой явил
Без исключенья всех, среди кого
Искать Аните принца своего.
"Кого, скажи, Анита, в этом зале
Тебе твоё сердечко подсказало?

Твой принц средь прочих здесь, но кто же он?
В какое существо он заключён?"
Колдун в глаза красавице глядит;
Уверенно Анита говорит:
"Мне сердце на дракона указало!"
Тут грянул гром, и всё вокруг пропало.

Колдун со странной свитою исчез,
И в ярком свете, льющемся с небес,
Без отраженья колдовских зеркал,
Пред девушкой прекрасный принц предстал.
Сияньем дивным замок озарился,
И сказочным дворцом оборотился.

Помог невесте принц найти купца,
И не было счастливее отца.
На пышной свадьбе перебрав вина,
Колдунья укусила колдуна.
Анита с принцем счастливо зажили,
Не ссорились они и не тужили."

Закончив сказку, гном с пенька исчез,
А я пойду искать дремучий лес.
Быть может там, за зеленью лесной,
В густой глуши, за замковой стеной
В усыпанной алмазами короне
Сидит дракон на золочёном троне?


Рецензии