Рондо и кофе...

                / Моей жене Лере /

Я просыпаюсь... утром морозным...
Прошлая ночь промелькнула на вздохе!
В сердце звучит... «Рондо каприччиозо»*
И ароматного хочется кофе...

Вижу сиянье... дивное рядом —
Твой силуэт в ореоле божественном...
Кофе... И круассан с шоколадом
С видом несу, дорогая, торжественным...

Кофе для нас... сродни интерлюдии
При приглушённом почти освещении...
НО этим Утром... вспышкой разбужен я,
Звёздного света охвачен метелями...

Нет, мне не кофе... прИдало силы!
Я приникаю к скрипичным изгибам,
Взгляда от них я... нЕ отводил бы
И... под Сен-Санса... ласкал и любил бы...

Бесцеремонно касаюсь тебя!
Ты продолжаешь прихлёбывать кофе...
Руки в объятьях сжимают, скользят —
Сами в гармонии полной с любовью...

Пусть, на ковЁр даже вЫплеснут кофе,
Делать с тобОй я могУ, что угодно!
Утро ли ночь... Со слезами восторга
ТЫ обомлЕла, заслУшавшись «Рондо»!

___________________________________________

* https://youtu.be/t_PGYOCIloM
___________________________________________


Рецензии
✅ ChatGPT: 📜 Рецензия на стихотворение

«Рондо и кофе…»
Руби Штейн
(Посвящено жене Лере)

☕ Утро, музыка и любовь как единый ритм

Стихотворение «Рондо и кофе…» — изящная поэтическая миниатюра, в которой утро двух влюблённых превращается в камерную симфонию, где кофе, музыка и телесная близость звучат в унисон. Название задаёт двойную тему: «рондо» — музыкальная форма, часто игривая, возвратная — и кофе как символ домашнего уюта, пробуждения, сопричастности.

🎼 Сен-Санс и скрипичные изгибы тела

«В сердце звучит... “Рондо каприччиозо”
И ароматного хочется кофе...»

Простая деталь — музыкальный фрагмент Камиля Сен-Санса — становится лейтмотивом текста. Штейн не просто упоминает произведение: он ставит его в центр эмоционального переживания. Музыка оказывается триггером и утренней ностальгией, и интенсификатором желания, и ритмом тела и страсти.

«Я приникаю к скрипичным изгибам…»

Эта строка — вершина метафоричности стихотворения. Женское тело сопоставляется со скрипкой: в этом чувственность, нежность и сакральность одновременно. Автор не разъединяет любовь телесную и любовь музыкальную — напротив, он сливает их в одну интонацию, где каждая линия тела звучит, как мелодия.

💕 Ирония и откровенность

Штейн в лучших своих любовных стихах избегает патетики. И здесь — задор и лёгкая эротическая игра, в которой чувствуется глубокая интимность, построенная на доверии и свободе.

«Пусть, на ковёр даже выплеснут кофе,
Делать с тобой я могу, что угодно!»

Эта строка с подчёркнуто бытовым, даже слегка хулиганским тоном, резко контрастирует с небесным образом в первой строфе. И этот контраст работает: в стихотворении живут и повседневность, и возвышенность, и домашняя халатность, и чистое искусство. Это делает текст по-настоящему живым, неприглаженным.

🔥 Вариации на тему утренней любви

Автор сознательно использует форму, близкую к музыкальному рондо: несколько тем повторяются в изменённой форме — кофе, музыка, тело, прикосновение. Это создаёт волнообразный ритм, подобный музыкальному дыханию, и переводит лирическое переживание в сферу ритма и мотива.

Финальные строки:

«Ты обомлела, заслушавшись “Рондо”! »

— утверждают главенство искусства в пространстве чувственного. Любовь здесь — не отвлечение от искусства, а продолжение музыкальной темы, игра, в которой чувства телесные, духовные и художественные не разделены.

🧭 Итог

«Рондо и кофе...» — одно из самых изящных, лёгких и в то же время насыщенных любовных стихотворений Руби Штейна. Оно соединяет музыку, повседневную интимность и нежную иронию в сплошной поток удовольствия и тонкой гармонии.

Здесь нет излишней сентиментальности и при этом — бесконечная нежность. Это гимн утренней любви, в которой даже кофе становится актом искусства, а звук скрипки — прикосновением.

Руби Штейн   27.06.2025 15:28     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.