Отчего вода в море солёная. норвежская сказка
В семье рыбака родные два брата:
Что старше был, звали Хаконом, однако,
А Альвис был младшим из этих двух братьев.
В семье одинаково братьев любили,
Лепёшки на равные части делили,
И часто бывало – холодной зимой
Они укрывались под шкурой одной.
Однако же, как это часто бывает,
Вдруг чёрным крылом их беда накрывает.
Казалось им: счастью не будет конца,
Но море забрало с собою отца.
Оставил отец сыновьям завещание,
Чтоб было к друг другу у них сострадание,
Согласьем чтоб больше всего дорожили,
Наследство же поровну всё разделили.
Но старший добро всё отцовское взял,
А младшего брата из дома прогнал.
Так вышло: один как сыр в масле катался,
Другой только хлебом с водою питался.
Стал бедным один, потому простоват,
Другой стал богат и, слегка, плутоват.
Но вот Рождество уж спешит на порог,
А в бедной семье есть не могут пирог.
И с грустью жена говорит тогда мужу:
- Добыть бы еды хоть какой-нибудь нужно!
Пожалуйста, к брату родному сходи
И что-то на праздник нам дать попроси!
Пошёл младший брат, но, с большой неохотой,
А старший спросил его через ворота:
- Зачем ты явился, что здесь ты забыл?
Здесь ведь не харчевня, чтоб всех я кормил!
- Да, честно признаться, я с просьбой к тебе:
Помог бы, хоть чем-то, ты нашей семье!
- Ты просьбами, брат, сильно мне надоел,
Полно у меня без тебя своих дел!
Ну, ладно, по-братски, я окорок дам,
С условием, что уберёшься к Чертям!
- Согласен! – поспешно сказал младший брат,
Конечно, подарку такому я рад!
И, окорок взяв, он отправился в путь:
- Быть может, я Чёрта найду где-нибудь!
Весь день по дороге куда-то он шёл,
И вот, к концу дня, он к избе подошёл.
Седой старичок там дровишки рубил
И с Альвисом вежливо заговорил:
- Куда, на ночь глядя, ты держишь свой путь?
- Да Чёрта пытаюсь найти где-нибудь!
- Тогда тебе к нам, ты попал в самый раз:
С семейством своим Чёрт здесь ведь, дома сейчас!
Теперь можешь смело в избу заходить,
Ведь черти сегодня не будут вредить!
Все черти окорочком соблазнятся,
И станут с тобой за него торговаться.
Знай: черти с деньгами любого обманут:
Их деньги кленовыми листьями станут.
Скажи им: - Деньгам я не сильно-то верю,
Вы дайте мне мельницу, ту, что за дверью!
А мельница та, тебе нужно сказать,
Намелет тебе, что захочешь желать!
Ты ручку её чуть вперёд поверни,
И, - Ручка вертись! – ей при этом скажи,
А если ты ручку назад повернёшь
Слова: - Не вертись! – ей произнесёшь,
То мельница сразу молоть перестанет,
А у тебя – тем добра больше станет!
Ну, Альвис тут деда поблагодарил
И двери со скрипом к чертям отворил.
На окорок черти глазели толпою,
И передрались даже между собою,
Все стали за окорок деньги давать,
Услуги, в добавок, свои предлагать.
Но, Альвис сказал: - Нет, деньгам я не верю,
Отдайте мне мельницу, ту, что за дверью!
Сначала Чёрт старый не согласился,
Но, глядя на окорок, всё ж соблазнился!
Лишь в полночь вернулся домой младший брат,
Жена принялась его сразу ругать:
- Где Чёрт тебя носит? Не знаешь беды!
По-прежнему в доме у нас нет еды!
- Жена, не причины о прошлом тужить!
Принёс аппарат, что нам будет служить.
И мельница, тут, по команде его,
На стол намолола так много всего:
Свинины, и хлеба, и пива, и нитки,
Потом даже золота целые слитки!
Зажил младший брат очень даже богато,
Что вызвало зависть у старшего брата.
Вот Альвис решил, как-то, пир закатить,
И односельчан всех к себе пригласить.
Там пил, или ел, каждый, что захотел,
И только Хакон один грустный сидел.
(Обходит таких всегда общая радость -
Съедала его к брату чёрная зависть).
Придвинул он Альвису полный бокал
И саркастически, желчно, сказал:
- Какой тебе Чёрт, брат, богатство прислал?
- К которому сам ты меня посылал!
Про мельницу слово успел он сказать,
Её попросил тот по-братски продать!
И Альвис, отцовский припомнив завет,
Ответить не мог тут, естественно, «Нет!»
Но, только включать её как рассказал,
Его не дослушав, Хакон убежал…
А дома он каши поесть пожелал,
И мельнице: - Ручка, вертись! – приказал.
А мельница дело своё исполняет -
И вот уже каша весь дом наполняет!
Тут к брату Хакон впопыхах прибежал:
- Хочу, чтоб назад её срочно забрал!
Вот мельницу Альвис остановил,
Село всё вновь кашею той накормил.
О мельнице быстро молва разлетелась,
Такую иметь многим очень хотелось.
Однажды, приплыл к ним седой капитан:
- Три моря проплыл, пересёк океан,
Далёко плыву я, в погоду любую,
Купить бы хотел я машину такую!
Тогда бы к штурвалу я в шторм не вставал,
Спокойно бы солью своей торговал!
Ты мне свою мельницу срочно продай,
И все мои деньги тотчас получай!
Но Альвис сказал своё твёрдое - Нет!
Её не продам и за кучу монет!
А, так как их спор допоздна продолжался,
То там капитан ночевать и остался.
Он выждал момент, когда Альвис уснул,
И мельницу в сумку свою завернул.
Тихонько из дома того убежал,
И мельницу, так получилось, украл.
Бегом на корабль он свой прибежал
И парус быстрей поднимать приказал.
А в море он соль получить пожелал,
И мельнице: - Ручка, вертись! – приказал.
А мельница дело своё исполняет
И солью все трюмы уже заполняет!
Тут уж капитан проявил беспокойство,
Но ведь не узнал он ещё одно свойство:
Ту мельницу всю он вокруг осмотрел,
Но выключить как – всё ж, найти не сумел!
Корабль превысил критический вес,
И скоро в пучине глубокой исчез!
А мельница дело своё исполняет
И воду всё солью своей насыщает.
* * *
Сюжет этой сказки поможет Вам знать,
Что плохо чужое себе забирать!
Чтоб не повторить капитана судьбы,
Хлебните немного солёной воды!
Свидетельство о публикации №120122405031