Ольга Глапшун на стихи Ш. Маклеха

Сутiнки
Ольга Глапшун
                Під враженням твору Шона Маклеха
                «Споглядаючи мурашник»
                http://www.stihi.ru/2012/12/11/9911

Заблукалу мене
Серед білих снігів
Ніч накрила своєю тінню.
Між готичними храмами гір
Заколисує холод і стежкою марю
Від одніє зірки
До іншої.
Ніч - моя повелителька.
Покладу їй в долоні
Серце своє
І стане
На одну зірку більше
І на сонячний промінь
Тепліше.
І тоді
Серед ясного світла
Між дорогами, що звиваються,
Розпізнаю одну -
Навпростець,
Від мого «я» зболілого,
Сумного як дощ
В пізню осінь,
До гордого твого «якби»,
Самотнього
Наче сосна вікова,
У кам’яному оточенні.
І всупереч всім законам
Безглуздим, часом жорстоким,
Наші тіні з’єднаються
Воєдино
І розіллються над світом
Дивною казкою
Сутінків.

Сумерки

Ольга Глапшун

Под впечатлением произведения Шона Маклеха
"Созерцая муравейник»
http://www.stihi.ru/2012/12/11/9911

Сомнамбула  вела  меня
Заблудшую  по  перевалу
Снегов,
          и  ночи  пелена
Текла  по  горному  провалу
От  храмин  готики  резной,
Баюкала  и  согревала,
Как  мать  склонившись  надо  мной.

Вела  по  тропам  видным  еле
Меж  звёзд  к  сияющей  луне,
Сны  наколдовывала  мне,
Что  менестрели  ей  напели,
Блазнила,  вещая,  меня,
Воображение  дразня.

Я  положу  в  ладошку  ночи
Своё  сердечко, 
                и  тогда
Зажжётся  ярче  среди  прочих
На  небе  новая  звезда,

А  над  просторами  вселенной
В  холодный  мрак  небытия
Прольётся  тёплый,  сокровенный
Луч  света,  грустный, как  и  я.

Среди  дорог,  что  вьются  мимо,
Меж  тенями  добра  и  зла
Найду  прямую  как  стрела,
Что  понесёт  неутомимо
Меня – моё  больное  «Я»,
Печальное, как  дождь  несмелый
В  твои  надзвёздные  края,
В  твои  морозные  пределы,

Где  ты, что  так  же  одинок,
(Хочу  надеяться  на  это)
Ступив  за  каменный  порог
Найдёшь  скиталицу  дорог,
Звездой - предвестницей  рассвета.

И  наши  «Я»  пересекутся,
Тень  обоймёт  другую  тень
И  сказка  светлой  явью  сбудется,
Рассеяв  сумрачную  сень
Зари  вечерней  одиночества
Знаменьем  давнего  пророчества.


Рецензии
Втайне мечтала, чтобы Вы добрались до "Сутінок" (это моё самое... из откликов Шону) И, конечно же, переложение великолепно!!!
СПАСИБО!!!

Ольга Глапшун   24.12.2020 03:26     Заявить о нарушении
Энергетика Вашего восприятия произведений Шона тревожит душу, тянет пальцы к перу. Спасибо Вам.

Александр Рюсс   24.12.2020 10:07   Заявить о нарушении