Мария Гюзелева Слеза Пер. с бг
Не се отронва, не пада.
Докога?
Слеза в глазу.
Не роняется, не падает.
До каких пор?
Перевела с болгарского Лилия Охотницкая
Свидетельство о публикации №120122304095
Слеза в глазу.
Не роняется, не падает.
Ждёт весну.
==========
Слеза в глазу.
Не роняется, не падает.
Силён мороз!
Лилечка, здравствуй! Надеюсь, что Мария и ты не обидитесь на мои ответы.
Я немного пошутила...
Добрых тебе предновогодних дней!
С любовью обнимаю,
Светлана Вольская 23.12.2020 14:41 Заявить о нарушении
Но Мария Гюзелева имела ввиду такую жизненную ситуацию :бывает очень грустно, тяжело. И плакать хочется, и в то же время не плачется, человек крепится пока, до поры, до времени, И Мария спрашивает: "До каких пор?" Иногда человеку нужно выплакаться, может, станет легче? Я понимаю так. А спросить у Марии пока не могу, Её нет на "Стихи.ру"
С теплом сердечным и радостью общения
Лилия Охотницкая 23.12.2020 18:24 Заявить о нарушении
С нежностью,
Светлана Вольская 24.12.2020 11:20 Заявить о нарушении