Разговор с камнем. Дэрвишь

Гоене просила рассказать сказку, и дедушка рассказывал. Давно это было...

Дэрвиш. Разговор с камнем.

 Неспешно, тёплыми шагами, осень пришла в долину. Развеяв дневную, летнюю жару она уютно устроилась на округлых холмах. Чуть притронувшись к листве, окрасив их цветом заходящего солнышка. На улице было ещё тепло и лишь с наступлением вечера становилось прохладно. В один из таких вечеров встретились в таверне как то Купец и Дэрвиш. Они просто разговаривали, за чашечкой ароматного чая.  Каждый из них был умён и образован. Каждый из них многое повидал в этой жизни, но ещё каждый был достаточно молод и полон сил. Скажи мне почему ты так живёшь, спрашивал Купец у Дэрвиша. Твой халат совсем стар и изодран, а башмаки настолько истёрлись, что сквозь них видать пальцы ног. Не захочешь ли ты стать моим помощником? Спрашивал Купец. Твой ум филигранен и я достойно вознагражу тебя за помощь. С этими словами купец выложил на стол большой кашель с монетами. Да я сам с удовольствием стал бы учиться у тебя, продолжил купец. Простите достопочтимый господин, отвечал Дэрвиш, но мой долг направится в Хаджент. Скажи, зачем ты идёшь в Хаджент пойдём со мной в Бухару. Не унимался Купец. Там, при дворе бухарского Эмира, с твоим умом, ты займёшь достойное место. Тебе дадут парчовый халат, расшитый золотом. У тебя будет свой дом и столько еды сколько ты пожелаешь. Совсем скоро из тощего бродяги ты превратишься в дородного господина.  Как только эмир узнает насколько ты умён, он без сомнения сделает тебя одним из своих советников. Ты женишься на самой прекрасной Пэри, и ваши дети свой красотой будут затмевать небесные звёзды. В ответ Дэрвиш лишь качал головой. Ну хорошо если хочешь, ты можешь оставаться Дэрвишем и я расскажу всему честнОму народу каков ты на самом деле и люди потянутся к тебе. Ты сможешь вести достойную жизнь проводить обряды и каждый палец твоей руки будет покрывать драгоценный перстень. Только не ходи в Хаджент. Там свирепствует чёрная смерть. Ни стар ни млад не возвращаются от туда, болезнь не щадит никого. Дэрвиш вновь покачал головой. Мой долг отправится туда что бы победить болезнь. Ты же понимаешь, кроме меня больше не кому. Купец вскочил в сердцах из-за стола. А мой долг уберечь для государства твою голову. Купец снова сел. Долг, сказал он с досадой, шумно выдохнув. Кому ты должен? Дэрвиш лишь чуть-чуть улыбался. Знаешь ли ты о гидре? Спросил он глядя в глаза Купцу. Купец читал труды греческих философов на эту тему будучи в Константинополе. Он вопросительно посмотрел на Дэрвиша. Причём тут долг? И всё-таки. Продолжил Дэрвишь.  Древние мудрецы считали что за нашей спиной стоят Шайтан и Ангел. Сказал Купец. За каждый шаг, за каждый поступок человеческий они ведут незримую борьбу. Иногда они как будто спят и кажется всё происходит без их ведома, иногда они ведут такие баталии, что разверзается само небо. Дэрвишь улыбнулся, загадочной улыбкой. Выпив чаю, он помолчал немного. Душа человеческая это невероятное множество сплетённое в едино. Где Ангел есть разум. Частичка дарованная тебе небом, для осознания себя и окружающего мира. А Шайтан это тот немыслимый опыт, что прошла твоя душа по цепочке развития. Душа бессмертна, но жизнь всего одна. Губы Дэрвиша чуть тронула улыбка.  Знаешь ли ты имена своей души, до того как явился на свет? А до того, был ли ты оленем, вольно скачущим по лесу или волком рыщущим в поисках добычи. А до этого вполне возможно, что ты был червем ползающим в земле, или трудягой муравьём. А до этого стоял ветвистым деревом или простой травинкой в поле. Все эти воплощения даровали душе твой бесценный опыт жизни. Этот Шайтан-Опыт оберегает тебя от прошлых ошибок. Дарует способы выживания. Гнев, придаёт силы в бою. Зависть заставляет двигаться к намеченной цели. Лень экономит силы, а обжорство собирать силы про запас. И они могут поднять душу по цепи вознесения, но только на определённый уровень. На уровень обретения разума. Но после обретения  осознаешь ли ты, что гнев в бою становится причиной фатальных ошибок. Зависть заставляет двигаться к неправильной цели, обретение которой не делает человека счастливым. Лучшие годы для развития ворует обычная лень. А обжорство вовсе не сохраняет силы, а является причиной многих болезней. Дэрвишь улыбнулся, вот скажи мне, станешь ли ты искренне верить священно служителю кои даже не смог своим Разумом удержать в узде Шайтана чревоугодия. Что настолько ленив, что даже своё тело не может держать в порядке. Поверишь ли ты Оракулу, что ходит в парчовом халате расшитом золотой вязью, чью пальцы украшают бесчисленные перстни, а шея прогибается под тяжестью золотых цепей. Тому, несомненно умному, а быть может даже великому, кто под гнётом Шайтана алчности собирает деньги с бедняков показывая чудеса, а быть может просто обманывая простаков, обирая их. Купец слушал затаив дыхание. Предательски слезились глаза. Он встал, я не отпущу тебя, стража. В таверну вбежали вооружённые воины. Добровольно или силой, но я отвезу тебя. Я не позволю тебе погибнуть от болезни ты должен будешь воспитать новое поколение. Ты сделаешь это? Только и спросил Дэрвишь. Купец взревел громко стукнув кулаком по столу. О о о о Шайтан. Уходите, сказал он своим воинам. Воины бряцая оружием удалились. Обхватив голову руками он некоторое время сидел молча. Потом с полными слёз глазами обратился к Дэрвишу. Что я могу для вас сделать, учитель. 
 На следующее утро они прощались. Я дам вам лучшего коня, говорил купец, и всё что необходимо. Дэрвишь улыбался. Дай мне лучше этого ослика. Твой конь прекрасен, но за ним нужно ухаживать, а на это времени у меня нет, кроме того горный перевал опасен увидев такого коня ещё чего доброго лихие люди нападут на меня, приняв за заезжего принца, и тогда не сносить мне головы. Купец усадил Дэрвиша на придорожный камень снял с него рваные сандали и одел свои добротные сапоги. Которые к его радости оказались впору. Что ещё я могу для вас сделать. Дэрвишь улыбнулся. Если когда-нибудь судьба заведёт тебя в Самарканд, то не мог бы ты отдать эту книгу рецептов чайханщику Умиду. С этими словами он протянул несколько пергаментных листов связанных бечёвкой. Купец с поклоном принял листы. И только теперь когда Дэрвиш уже развернулся уходя, купец спросил, кто ты уважаемый, хоть имя своё скажи. Я сын своего народа ответил Дэрвишь и его уст коснулась улыбка.
 Купец в задумчивости восседал на своём коне во главе богатого каравана. На перепутьи дорог его конь пошёл прямо. К нему тут же подскочил Караван Баши. Уважаемый вы наверное утомились и пропустили нужную дорогу, этот путь не ведёт в Бухару. Я знаю, задумчиво ответил Купец, мы идём в Самарканд.  
 В Самарканде они легко нашли чайхану и чайханщика Умида. Вот, сказал купец это тебе передал мой, он осёкся, мой учитель. О, хвала небесам сказал чайханщик. Купец удивился. Ты так радуешься простым рецептам? Конечно же. Они так долго были у тебя, неужели ты их ни разу не читал? Нет, смущённо ответил Купец. Они предназначались не для меня, но если вы позволите я бы хотел взглянуть. Ну так бери, улыбаясь сказал чайханщик, протягивая листы. Купец развернул кипу. Вверху было написано, рецепт номер 28. Он стал читать где-то с середины. Мужчина самый важный, это он открывает врата и указывает путь. Но без энергии женщины он не сможет дать сигнал на более высокие уровни. Чем чище их чувства тем более светлую сущность они призовут. А если они действительно любят друг друга то такая пара может призвать самые светлые сущности высоких уровней. Но произойдёт это только если в сердцах их есть искренняя любовь. И проверить это никак не получится и только самому человеку ведомо любит он или нет. Остерегайтесь похоти. Ибо цвет её серый. Она прожигает душу, но легко отступает, делаясь невидимой даже самому острому взгляду. Но по прошествии пути серые пятна не смыть простым покаянием. 
 Оторвав взгляд он написанного он спросил Чайханщика, могу ли я остаться что бы почитать рецепты. Чайханщик накрывая достархан, с улыбкой ответил. Ты можешь оставаться столько сколько пожелаешь...
 Представая перед Эмиром Бухары. Купец коснулся лба правой рукой, со словами. -"С чистыми помыслами". Затем его рука скользнула по губам. -"С чистыми словами". Он прижал руку к груди и поклонился.-" От чистого сердца, приветствую тебя".


Рецензии