Струны любви

Четыре дня или четыре года,
Четыре века – это все едино,
Когда, обрушив быструю лавину,
С любимым время разлучит кого-то!
И, заручив для верности пространство,
Призвав на помощь километров сотни,
Оно со стороны безмолвно смотрит
И взвешивает чувства беспристрастно.
Оно глядит, как целое в мгновенье
Разделено им на две равных части,
Пытается своей безмерной властью
Проверить половинок притяженье.
И, натянув до боли нестерпимой
Невидимые струны меж сердцами,
Оно, как музыкант искусный, станет
Перебирать аккордов переливы.
Пусть чьи-то струны в диком диссонансе
Задребезжат и лопнут – так любовь уходит,
Но счастье тем, кто на высокой ноте
Преодолеет время и пространство!
1982 г.


Рецензии