по мотивам Хменгуэя

Романс на музыку Е. Жураковского

Короткие ночи с зарею встречались
Затих буревестника жалостный крик
Рыбацкая лодка на волнах качалась
Задумчиво смотрит на море старик

Во вспыхнувшем утре он молодость вспомнил
Моряцкую удаль он вновь ощутил
Как ловко ловил он тунцов преогромных
И сколько заморских портов посетил

Отвлекся немного, тут трос натянулся
Ослабшей рукой ухватился за крюк
Тунец серебристый хвостом повернулся,
Как будто играя, проделывал трюк

И вечная битва, где молодость -сила,
Где старость и опыт – чья в море возьмет?
А лодку тунцом далеко относило
И думал старик, что ему повезет

Судьбе неизвестно, где нить оборвётся
Будь ты человек, будь ты рыба и вот
Фатальность в сраженье обычно ворвется
И будет в развязке крутой поворот

Я вам не отвечу, кто выстоял в схватке
Мне жаль старика и тунца – пусть живет,
В цепочке известной не все в беспорядке
Останется только, кому повезет

А где это было? Быть может на Кубе?
Быть может то был знаменитый старик,
Воспетый в романе, ловивший el Tuno
В ответ – буревестника жалостный крик……


Рецензии