Терентий Гранели, перевод с грузинского

                Пиросманишвили

Вслед тебе закрывала харчевня затворы железные.
Звук фальшивый шарманок тревожил тебя в ночи.
Не кляня судьбы своей, не приемля жалости,
В стычке с белью луны поникшую тень влачил.

Ты узрел тогда волшебства искус в серых линиях,
В стёкла горечи обрамлял кошмары сокрытые,
Непривычный к покою, ходил со своей кручиною.
И искал ночных забулдыг с кубками винными.

Ты молитвой крошил свои прегрешенья на кладбище.
Окровавленной грудью Армази взметнул, хрустальный.
Вдохновенный художник, – стоишь теперь, зачарованный.

Представляю, как преисподня тебя будоражит!

Отдыхала твоя мечта на красной скрижали.
В грешном городе, в чохе худой влачился, дрог.
Видно, оборотень на стезе тебя той стерёг.

                04. 05. 2019 (16.30)


Рецензии