Коварство и бумеранг

А знаете, коварство вам к лицу!
В нём злоба с завистью, терзая чувства,          
Решают, что не стоит мудрецу               
Кого-то самому осыпать дустом               
На это подстрекаете других,
Дабы не вы, - они за вас травили.
Удар всегда наносится под дых -            
Для этого достаточно извилин…
Ехидство с детства раннего впитав,      
Которое душонку нежно греет,
Как зельем горьким ядовитых трав 
Изводите подобных, не жалея…
Кому-то снова послан бумеранг,
Вернётся он, поверьте мне на слово!
И не поможет вам почётный ранг
Укрыться от паркана боевого.
             17.12.2020 Иван Проскурин

Паркан – бумеранг.


Рецензии
ПРИВЕТСТВУЮ, Ванечка, в новом году!)

А знаете, коварство вам к лицу!
В нём злоба с завистью, терзая чувства,
Решают, что не стоит мудрецу
Кого-то самому осЫпать дустом.(
На это подстрекаете других,
Дабы не вы, - они за вас травили.
Удар всегда наносится под дых -
Для этого достаточно извилин…
Ехидство с детства раннего впитав,
Которое душонку нежно греет,(...((
Как зельем горьким ядовитых трав
Изводите подобных, не жалея…(.....)
Кому-то снова послан бумеранг,
Вернётся он, поверьте мне на слово!(!!!)
И не поможет вам почётный ранг
Укрыться от паркана боевого.(*!!!..))

СпасиБо за Стихи, Ваня!)
(а "Зимовий романс" и на белорусский уже перевели.. всего 10 переводов..) БУДЬ!
.

Светлана Груздева   02.01.2024 16:21     Заявить о нарушении
Света, большое тебе спасибо за прочтение, отзыв и помощь! Исправил. На "Зимовий романс" написал, но не перевод. Будет время, посмотри, пожалуйста.

Иван Проскурин 2   02.01.2024 12:14   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.