543. Дикинсон. Меня страшит скупая речь
"I fear a Man of frugal Speech" (543)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I fear a Man of frugal Speech -
I fear a Silent Man -
Haranguer - I can overtake -
Or Babbler - entertain -
But He who weigheth - While the Rest -
Expend their furthest pound -
Of this Man - I am wary -
I fear that He is Grand -
Верлибр
Эмили Дикинсон
"Меня страшит скупая речь" (543)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Меня страшит скупая речь
И я боюсь безмолвия,
И болтуна преодолеть
Возможно послесловием.
Но тот, кто взвешивает слово,
Как в будущем потратит фунт,
К такому вовсе осторожна,
Больше всего его боюсь.
***
Рецензия Сергея Кузнецова 32:
Болтун совсем нам не опасен;
Он даже искренен в словах.
Есть тот, кто слово в мыслях прячет -
И нам с тобой внушает страх!
Свидетельство о публикации №120121704740
Болтун совсем нам не опасен;
Он даже искренен в словах.
Есть тот, кто слово в мыслях прячет -
И нам с тобой внушает страх!
Сергей Кузнецов 32 17.12.2020 17:16 Заявить о нарушении
Елена Юрьевна Амелина 17.12.2020 17:19 Заявить о нарушении