в порыве pronto

Сухих секунд рассыпанные шкурки
Едва колышет маятника гиря.
Кукушкины ку-ку сыграли в жмурки,
И, по всему видать, не для близира.

Секунд тельц`а, попавшие в немилость,
Усохли до прозачности. короче:
Кукушка и в часах смогла влюбиться,
Да так, что усидеть не стало мочи.

На счастье рычажок сломался старый,
Возможно, от ку-ку свихнулся шпунтик.
Решила птица - жизнь орала даром,
Поймав на мысли непристойный пунктик.

Не хлопоча о том, что было домом,
Размяла крылья, годные к полёту
И побыстрей, пока не впала в кому,
Спорхнула с жерди прочь, в порыве pronto*.


*pronto/итал. - 1) готовый к действию,
2) быстро, скоро, срочно, живо 


Рецензии
С тобой дружить не скучно,
Скучнее не дружить.
Ты сделана поштучно,
И я теряю нить

Порою разговора.
Что ж, можем помолчать.
Не я твоя опора,
Не ты бессонниц мать,

Но что-то между нами
Уже произошло
Волнами не цунами,
Но на душе тепло!...

Привет, Галя! Мог бы и этими двумя словами ограничиться. И от них кайф! "Налетела грусть, Что ж пойду, пройдусь..." А ты не скучай и не тормози!) Выздоравливай и в бой за катарсис человечества!!!)

Николай Бондарев-Нижегородцев   19.12.2022 17:21     Заявить о нарушении
Спасибо, Коля, за отклик и пожелание.
Стараюсь изо всех сил.

Галина Кадацкая   19.12.2022 18:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.