Джимми Эйнджелу по роману Альберто Васкеса-Фигероа
И прозрачность воды, по каньону сбегающей.
В руки точно вживились горсти горной породы,
А внутри давит тяжесть полуденной жажды.
На обветренном склоне, могучем и жилистом,
Не поймаешь застывшего грозного взгляда
Он вознёсся куда-то в полёте стремительном,
Растворился в пустотах небесного стада.
Над тобою повиснут в великом молчании
Духи горной цепи, человеком непознанной.
Это символ иного сознанья и знания,
Это вера в порядок всевышний безропотный.
Неприступность священная, сила суровая,
Через сотни веков ожиданье пронесшая,
Зноем сельвы и Матерью рек всех вскормлённая,
И в смирении Аукайму обретшая.
Свидетельство о публикации №120121409000