Мудрый дядя Фортинбраса

                Sapienti sat (лат.)
                Для понимающего достаточно


В Кавказе как-то две страны
Вражду кровавую вели,
Но долгим был бы мой рассказ,
Не привлеки вдруг зоркий глаз
Шекспира знаменитый труд,
Который и поныне чтут
Жрецы и жертвы Мельпомены
По зову праздных увлечений.
О принце датском говорю,
Здесь намекая на войну,
Меж Гамлетом – его отцом
И Фортинбрасом – храбрецом.

                *** 
               

Предметом спора значились владенья,
Ушедшие в залог от каждой стороны.
Такое несуразное решенье
Нередко принималось в старину.

В бою датчанин зарубил норвежца,
Затем, блюдя известный договор,
Ступил в права на землю громовержца,
И ликовал победный Эльсинор.

Когда же время властно укротило
Салютов дымных пышные хвосты,
Гонцы доставили зачуханным кутилам
Дурную весть с противной стороны.

Собрав отряд варягов бесшабашных,
Наследник трона – младший Фортинбрас,
Ведет его вернуть леса и пашни,
Утраченные старшим в тяжкий час.

Однако скоро царствующий Гамлет
По воле рока кинул бренный мир
Не без коварства дорогого брата,
Как утверждал за призраком Шекспир.

Змей подколодный дядя Клавдий,
С подачи ловких дворовых льстецов,
Взошел на трон многожеланный датский,
Став заодно племяннику отцом.

Так, отстранив безумного повесу
От королевских будней и забот,
Не мешкая, шлет быструю депешу,
В норвежскую столицу, без острот.

По дряхлости своей, до дел досужий,
Беспечно прозевав враждебный пыл родни,
Норвежец отменил поход и тут же
Велит задиру-Фортинбраса привести.

Покорно внемля дядиным упрекам,
Отважный воин клятвенно вещал
Не поддаваться безрассудным склокам,
И впредь на Данию меча не поднимал.

Вдобавок ко всему, «отряхивая ношу»,
Мудрейший старикан вояке так велит:
Идти войной на сумрачную Польшу
Чрез Данию – дозволенный транзит.

Дальнейшее вошло в анналы света
Примером жуткого, кровавого конца
Династии несчастной и клевретов,
Как следствие безумных дел юнца.

Полонию* оставив на коленях,
Ступает средь немых античных ваз
На датскую трагическую сцену
Отважный воевода Фортинбрас.

Не в добрый час благоволит Фортуна
На этот край мне предъявить права,
Но тверд и преисполнен силы духа
Я сладить с данной ролью короля.

Такие рек слова судьбы наперсник,
Окинув взором скорбный Эльсинор.
Велит пальнуть из пушки полновесной
И не спеша покинул мрачный двор.

Навижу вас, любезнейшие люди,
Читающие между тесных строк,
Выпускники интерактивных штудий,
Затеявшие с мудрецами диалог.
      
               
                ***

История для нас порой
Занозой служит и слугой,
Но пуще прочего, она
Рассудку и душе сестра,
Ошибок чьих-то вечный клад
Мешает нам проникнуть в ад,
А для пытливого ума –
Совет на многие года.
Уроки прошлого пожнем,
Сверяя с настоящим днем.
В Кавказе как-то две страны
Вражду большую пресекли.



*Polonia – латинское название Польши


Рецензии