Эвридика

Здесь будто прогибается кровать:
Ты ходишь по моей одежде.
Я на себя ору: "Не спать, дурак, не спать!"
Я чувствую твою расслабленную нежность.

И знаешь, Эвридика, я горю,
Я таю, как свеча под твоей кожей,
Втекаю в вены, плавясь у подножья;
Я себя внутрь тебя пролью.

Нас не раздернет, как занавес на сцене.
Сладчайшей искренностью губ моих сухих
Я отзываю силы, тянущие верно
Тебя в пучину дум полупустых.

Не к небу мне, сказать я хочу прямо:
Мне следовать по водам черным в саму топь,
Искать тебя сквозь демонов. Тристан я!
Забрать, отбросить страхи вновь...

За страшной тьмой из мрака, что ощупать
Могу я, ведь он душит в моем сердце все.
Как пес я стану почву нюхать.
Я дней теряю страшных, диких счет.

Запрашивая счастье у загробья,
Я обрету тебя и нас.
Мне хочется, но жаждою голодной
Я не смогу спустить с тебя свой чуткий глаз.

О, Эвридика, я страдаю! Страшно
Мне быть здесь, в мире, полном пустоты!
Как жаль, что утром не угасну
Через рассвет нашей с тобой беды.


Рецензии