345. Дикинсон. Забавно быть столетием
"Funny - to be a Century" (345)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Funny - to be a Century -
And see the People - going by -
I - should die of the Oddity -
But then - I'm not so staid - as He -
He keeps His Secrets safely - very -
Were He to tell - extremely sorry
This Bashful Globe of Ours would be -
So dainty of Publicity -
Верлибр
Эмили Дикинсон
"Забавно быть столетием" (345)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Забавно быть столетием,
Людей, живущих созерцать,
То умерла б от смеха я,
Степенной мне, как Бог, не стать.
Хранит надёжно Свои тайны
И, если б рассказал случайно,
То шар земной наш робкий стал бы
Изящно популярным.
***
Рецензия Сергея Кузнецова 32:
Меняет время поколенья,
Но остаются на Земле;
Иные - медленные тени,
И оттого не страшно мне...
Из-за кулис за нами смотрят
И поправляют адреса;
Нет мы не пепел или хлопья,
И не пришли на полчаса.
А каждый волос или голос
Сокрылся в памяти веков;
Незримый Хаос, мудрый Логос -
Под покровительством Богов.
И в этих сотах мирозданья -
Хранится весь материал;
Основа нашего созданья
И жизни вечной формуляр!
Свидетельство о публикации №120121209143
И даже тем, кто не смеётся...
СПАСИБО ВАМ, ЕЛЕНА, ЗА НАСТРОЕНИЕ ПОЭТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА!!!
Николай Вершинин 2 14.12.2020 03:07 Заявить о нарушении
Елена Юрьевна Амелина 14.12.2020 03:59 Заявить о нарушении