Эмили Дикинсон - Перерастём мы и любовь...

Перерастём мы и любовь, как многое другое,
И в дальний ящик уберём, от глаз людских укроем,
Когда же внуки спросят нас, какими раньше были,
Её достанем, как костюм, что в юности носили.

ЭМИЛИ ДИКИНСОН
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

We outgrow love like other things
  And put it in the drawer,
Till it an antique fashion shows
  Like costumes grandsires wore.

Emily Dickinson

Художник Фредерик Уильям Элвелл «Свадебное платье»

ДАЛЕЕ

Эмили Дикинсон «Коль смогу...»
http://stihi.ru/2020/12/11/2861


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →