Наджмеддин Кобра -.. взамен ненастья..

*
Во мраке ночи лицезреть тебя  –  за счастье,
Тоска и темнота порвут меня на части.
 
От чёрных локонов твоих – весь день мой светел,
Лицо твоё как света луч  взамен ненастья..





Шейх Наджмеддин Кобра – «один из самых ярких суфиев XII- XIII  вв.»

Подстрочник: Охониёзов В.Д. Символика цветов
в персидско-таджикской суфийской поэзии.


Рецензии
Благодарю за прекрасные переводы!
Я Вас добавила)
В 14 лет познакомилась с рубайми Омара Хайяма, с той поры очень люблю творчество востока, и мудрость суфиев поэтов, истина из самого сердца, правда!

Евгения Воробкова   19.02.2026 13:17     Заявить о нарушении
Люби душой, прекрасное цени
И верность искренне храни
Коль совершишь ты зло однажды
То кару Божию прими!

***

Рождаемся сердцем любить белый свет
И чтить бескорыстно божий завет
А чтобы судьба не стала злым роком
Молитвой встречайте рассвет!

***

Странный мир мне открылся глазам
Не открыт, а закрыт Божий Храм
Люди выбор порою сделав не тот,
Придаются горьким слезам..

Тоже немного пытаюсь написать..

Евгения Воробкова   19.02.2026 13:19   Заявить о нарушении