Макс Хэррманн-Найссэ. В обед
Два шалуна злят дурака в годах.
Беременные ленно у ворот
расселись на расплывшихся задах.
Рабочие, не видя больше снов,
ждут смолк чтоб колокол, им надоевший так,
засунув руки вглубь мешков-штанов,
они следят за случкой двух собак.
Посуды звон доносит из шенка*,
и рядом кто-то счастлив лить опять.
Вновь дикий визг незримого щенка —
Ребёнка деловито порет мать.
* Написание: шинок — ошибочно, так как это слово от немецкого schenken — наливать, а не от Schinken — окорок.
Свидетельство о публикации №120121202852