Барам сага

Перевод стиха на русский язык
Азнора Сарбашева

ИДУ К ТЕБЕ

Иду я к тебе вместе с солнца лучами,
чтоб оказалась ты в моих нежных объятьях.
Иду я к тебе лунными ночами.
Ты жди меня, как малыш ожидает сласти.
     В летний день приду проливным дождём,
     каплей вольюсь я в бурлящую реку;
     ветром веселым примчусь я весенним днем,
     цветком в твоем саду я украшу ветку.
ЧтО бы ты не представила перед глазами, -
в тО превращусь я словно в волшебном сне.
Время бежит месяцами, идет годами,
приду я к тебе, ты лишь обернись ко мне.
     Иду я к тебе, представляя твой образ милый
     и лишь о тебе беспокоюсь и часто молюсь.
     Моя любовь к тебе придает мне силы, -
     знаю, дойду я, коль всей душой стремлюсь!

Перевел
Азнор Сарбашев
г. Нальчик

      & & &

Барам сага

Барам сага кун нуруна жашынып,
Кучагына тосуп алчы аярлай.
Айлуу тундо жылдыздарды тагынып,
Куткун мени жаш наристе баладай.

Жайдын куну ношорлогон жаандай,
Тамчы болуп агын сууга мен толом.
Жаздын куну желаргыга тенселип,
Гул бакчанда атыр жыттуу гул болом.

Коз алдында элестетсен эмнени,
Бардыгына заматта мен кубулсам.
Ортобуздан ай - жылдары отсо да,
Барам сага бир кылчайып бурулсан.

Элесинди элестетип асылым,
Эсендигин кундо тилеп жалынам.
Махабатты тумар кылып тагынып,
Барам сага, мен жетууго ашыгам.

Айнура Бекболотова
Москва шаары


Рецензии