Из Фр. Маттисона. Призыв

По мотивам ст. Фр. ф. Маттисона (1761 - 1831)
Призыв, с нем

Всё подвластно переменам!
Тёмный фатум миром бренным
Правит? Что ж -- смелее будь!
Верь, что ждёт тебя удача,
В бой стремись, лица не пряча,
Подставляя стрелам грудь!

Робкий медлит и страшится,
Дерзкий -- тот на всё решится,
Цель преследуя свою.
Спорь хоть с бездною морскою,-
Но лишь собственной рукою
Направляй свою ладью!

------------------------------

Об авторе по Википедии.

Фридрих фон Маттисон (нем. Friedrich von Matthisson, 1761 - 1831):  немецкий поэт, библиотекарь
и педагог.
Сын деревенского священника. Учился в Магдебурге, затем изучал философию и теологию
в Университете Галле. С 1781 г. преподавал в гимназии, позднее получил место домашнего
учителя и путешествовал со своим воспитанником графом Сиверсом по Швейцарии.
В 1794 г. поступил на службу к княгине Луизе Анхальт-Дессауской, после её смерти в 1811 г. перешёл
на службу к королю Вюртемберга Фридриху I. В Вюртемберге был возведён в дворянство, заведовал
в Штутгарте королевской библиотекой и королевским театром. С 1828 г. в отставке.
Сборник стихотворений Маттисона вышел в 1787 г. и выдержал множество переизданий, высокую
оценку дал ему Фр. Шиллер. В лирике Маттисона преобладали пасторальные и элегические тона.
Ему принадлежат также переводы стихотворений Горация и Анакреона.

См. ещё:
http://az.lib.ru/m/mattison_f/text_1877_stihi-oldorfo.shtml : небольшая, но дельная заметка
     Н. Гербеля о Фр. Маттисоне и несколько стихотворений Маттисона в русских переводах.
http://az.lib.ru/m/mattison_f/text_2_stiha.shtml : переводы двух стихотворений Маттисона

------------------------------

Оригинал 
Friedrich von Matthison
Zuruf

Alles kann sich umgestalten!
Mag das dunkle Schicksal walten,
Mutig! auf der steilsten Bahn.
Trau dem Glueck! Trau den Goettern!
Steig trotz Wogendrang und Wettern,
Kuehn, wie Caesar, in den Kahn.
 
Lass den Schwaechling angstvoll zagen!
Wer um Hohes kaempft, muss wagen!
Leben gelt’ es oder Tod!
Lass die Woge donnernd branden!
Nur bleib immer, magst du landen
Oder scheitern, selbst Pilot!


Рецензии