Насиб Талеб и Дмитрий Святополк-Мирский

"Неначитанный человек не в состоянии увидеть будущее; отсутствие книжной культуры, как правило, идет рука об руку с презрением к истории - это побочный продукт безоговорочной неомании…. Посещая музей, эстетически восприимчивый обретает связь с предками. Сознательно или нет, он усваивает уважает историческое знание, пусть и для того, чтобы его отвергнуть. Прошлое ... куда больше расскажет вам о свойствах будущего чем настоящее. Чтобы понять будущее, не нужен техноаутистский жаргон, "передовые примочки" и прочее в этом духе. Необходимо уважать прошлое, интересовать историческими записями, алкать мудрости предков и понимать, что такое "эвристика", неписаные практические правила, благодаря которым мы выживаем. Другими словами, нужно признать важность того, что нас уже окружает, - того, что выжило" // Насим Николас Талеб //

С другой стороны, кто вообще способен увидеть будущее? Сегодня прочитал историю князя Дмитрия Святополка-Мирского. Прекрасный литературовед, литературный критик, публицист. Владимир Набоков называл англоязычную «Историю русской литературы» Святополка-Мирского «лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский». Князь с родословной от Рюрика, Святополк-Мирский, в гражданской войне на стороне белого движения; временно был начальником штаба 1-й пехотной дивизии Добровольческой армии А. И. Деникина. С 1920 года — в эмиграции. С 1922 года — участник Евразийского движения, одной из важнейших задач которого видел сближение эмиграции с СССР. К концу 1920-х Святополк-Мирский переходит на марксистские позиции. В 1928 году посетил в Сорренто Максима Горького. В 1932 году при содействии Горького переехал в Советский Союз. В 1937 году был арестован, приговорён по «подозрению в шпионаже» к 8 годам исправительно-трудовых работ, в июне 1939 года умер в лагере под Магаданом. Незадолго до ареста Мирский составил и отредактировал «Антологию новой английской поэзии» в русских переводах; книга вышла из печати в 1938 году и получила заслуженную известность, но имя составителя было снято и заменено именем переводчика М. Гутнера («гутнеровская антология»). Такая вот жизнь. Видел ли Дмитрий Святополк-Мирский свое будущее?

И все-таки снова возвращаюсь к Талебу. "Эдмунд Бёрк, ирландский политик и и политический философ, критиковал Французскую революцию за разрушение "коллективного разума нации". Бёрк полагал, что масштабные социальные перемены могут быть чреваты невидимыми последствиями, и защищал потому небольшие эксперименты, проводимые методом проб и ошибок (по сути, выпуклое прилаживание) при условии, что уважение к сложной эвристике традиции сохраняется. Живший в 20 веке консервативный политический философ и специалист по философии истории Майкл Оукшот считал, что традиции - это накопленное и отфильтрованное коллективное сознание".


Рецензии