Новая лунная космическая гонка. Легенда о Чандре

Легенда о Чандре

Луна — Чандра (изначально — «сияющий», отсюда «Чандраян» — «лунный корабль» на санскрите) — для традиционной Индии не просто ночное светило. Это божество, прекрасный юноша со светлым ликом, который ездит по ночному небосклону на колеснице, запряженной антилопой. Он рожден из великого Молочного океана и считается сыном Сурьи — бога Солнца.
Когда жрецы Сурьи, бога Солнца, закончили свою речь, весь царский дворец зашумел, одобряя выступления столь уверенные и убедительные. Пришла очередь хранителя Чандры, бога Луны, отстаивать величие другого небесного светила. Глаза его ярко светились, как у горделивой прекрасной антилопы, и весь лик его, выразительный и нежный, был исполнен неуловимым притяжением. — Поистине благоразумны и мудры ваши слова, о жрецы Сурьи, бога Солнца, — с волнением в голосе промолвил он. — Но сила и власть Чандры, бога Луны — превыше всякой мысли. Чандра — это ум всего сущего, повелитель чувств и ощущений, и тот, кто неустанно возносит ему молитвы, избавляется от всех недугов и обретает счастье. Среди лунных созвездий ведического зодиака, называемых накшатрами, Чандра — это бог Луны, воплощённый в лунном облике, и великое достоинство его приумножает сам Шива, владыка горы Кайлас, чей лоб увенчан серпом молодого месяца. Потому и говорят, что Чандра — восьмая часть инкарнации благородного бога Шивы. Властелин ночи, Чандра, также повелитель ритуалов и обитель для предков. Тот, кто преданно служит богам, почитает предков и пьёт священный напиток Сому в дни жертвенных обрядов в честь Сомы, непременно попадает на Луну, оставив этот мир. Веды гласят, что Луна, и есть не что иное, как «царственная Сома — пища богов». Дух жертвы, принесённой Соме, поднимается вверх, к Чандре, богу Луны. Как бог растений и роста, Чандра, изливает нектар Сомы на все растения в мире, питая их, дабы они, в свою очередь, стали пищей другим. Чандра, — властелин всех мировых вод, управляет солёным вкусом моря. Чандра, правит приливами, сохраняет, копит и проливает дожди. Чандра сияет ослепительной белизной никтара, перламутровой раковины или росы, и вся пища взрастает благодаря этому свету. Чандра, светловолос, молод и удачлив; текучий, словно вода, Чандра, бог Луны, то прибывает в теле, то убывает. Миролюбив и приятен наружностью и нравом, он обладает стройными, хотя и округлыми формами тела. Руки и ноги его изящны, глаза прелестны. Чандра, мудр, и речи его умны, кротки и благозвучны. Чандра, обладает смешанной конституцией капха-вата. Неугомонный, он вечно странствует, нигде не задерживаясь подолгу. По природе своей он вайшья. В теле человека Чандра, властвует над кровью; имея природу семени, он полон страсти. Тот, кто ищет любовных наслаждений, должен поклоняться богу Луны. Чандра, — повелитель северо-запада, ему принадлежат понедельник и созвездие Рака в солнечном зодиаке. Его называют Мерцающей каплей золота в небе, -Инду, Светозарным -Чандра, Создателем ночи, Светилом с прохладными лучами. Творцом снега. Главным среди брахманов. Несущим знак зайца. Сомой, мужем прекрасных Накшатр и Оленеоким. Внушающий всем любовь, он носит имя Друга Мира. Луч Солнца, именуемый Сушумной, заставляет Чандру прибывать день за днём в течение двух недель, пока не наступит Полнолуние. Лучи Солнца испепеляют, а лунный же свет дарует покой и прохладу и питает тела. Начиная со дня полной Луны боги пьют Сому из лунной чаши во все дни второй половины месяца, пока не исчерпают её до дна; предки же наши пьют её в день новолуния. Чандра обладает природой Сомы. Он был рождён из слёз радости, которые лились из глаз риши Атри, сына Брахмы, рождённого из его ума. — Будь так добр, поведай нам о рождении бога Луны, — учтиво попросил царь Викрама. — Произошло это благодаря Анасуе («Беззлобной»), восхитительной жены риши Атри. Однажды верховные боги Вселенной решили испытать её непорочность. Явившись к ней в дом как гости, они бесстыдно потребовали, чтобы она подавала им пищу богов и прислуживала им обнажённой. В ответ эта умная женщина обратила могущественных богов в новорождённых младенцев и, сняв одежды, накормила гостей своим грудным молоком, а затем снова сделала их взрослыми. Поражённые мудростью Анасуи и восхищённые её поступком, боги благословили её, пообещав, что дети её не будут иметь себе равных. С благословения бога Шивы родился вспыльчивый риши Дурвасас. По божественному слову бога Вишну появился на свет Даттатрея — бессмертный, который стал первым агхори в мире. Благодеянием бога Брахмы стало рождение Чандры. А произошло это так: риши Атри простоял с воздетыми вверх руками, неподвижно и даже не моргая, три тысячи лет. За этот срок тело его так насытилось Сомой, что сам он превратился в Сому и поднялся в небо. Сок Сомы переполнял его и сочился из глаз, наполняя небеса чудесным сиянием. Богини десяти сторон света собрались вместе, чтобы собрать этот сок в своё общее лоно, однако долго удерживать его не смогли. Он выпал на землю и обрёл форму Чандры, после чего Брахма поместил его в колесницу. И стали ему поклоняться все небожители. Впоследствии Чандра взял в жены все двадцать семь накшатр, начиная с Криттики, и это едва не погубило его, — задумчиво закончил хранитель. — Поясни, что ты имеешь в виду! — нетерпеливо промолвил царь, и рассказчик продолжил: — Чандра был женат ещё на двадцати семи сёстрах, накшатрах, но предпочтение отдавал лишь одной — Рохини. В её доме он всегда и оставался. И всякий, кто бы ни обратил свой взор на небеса в те дни, видел Чандру, бога Луны, всегда полным и неподвижным в созвездии Рохини. Остальные двадцать шесть жён, конечно же, были недовольны, каждой из них хотелось наслаждаться обществом своего мужа. Они умоляли его навещать и их. Но Чандра, влюблённый страстно в Рохини, не обращал внимания на их просьбы. Тогда накшатры в слезах обратились к своему отцу, главе рода Дакше. Возмущённый, Дакша потребовал от зятя вести себя как подобает супругам. Так повторилось дважды. Третья жалоба дочерей разгневала его, и Дакша проклял Чандру, наслав на него чахотку. День ото дня тот становился слабее и убывал, теряя свой блеск и сок. Никакие жертвоприношения не могли излечить его. Все растения в мире завяли, и вскоре стало чахнуть всё живое, лишившись пищи. Боги, встревоженные тем, что жизнь на земле приходит в упадок, решили вступиться за Чандру, и Дакша простил, услышав их молитвы. Он пообещал, что избавит уже изрядно истощённого Чандру от болезни на полмесяца — но при условии, что Чандра будет вести себя соответственно. С тех пор Чандра и несёт это наказание, то прибывая, то убывая, и проводит по одному дню и одной ночи в месяц, с каждой из своих жён. — И нам, жителям Земли, о царь, — продолжал хранитель, радуясь возможности прочесть учение нравственности, — не следует забывать о том, что приключилось с Чандрой, богом Луны. Выбирая себе любимцев среди тех, к кому обещали относиться на равных, мы рискуем навлечь на себя проклятие. А те, кто без меры предается любовным утехам, могут подвергнуть себя страшной иссушающей болезни — чахотке, той самой болезни, которая явилась в наш мир с проклятием Дакши. — Но не правда ли и то, — перебил его царь Викрама, — что праотец Дакша, дед двенадцати адитьев, пострадал и сам из-за своего безрассудного проклятия? — Именно так, о царь, — ответил мудрец. — Каждое действие вызывает ответное действие, и это так же верно, как и то, что ночь следует за днём. Когда Дакша посмел оскорбить другого своего зятя, всемогущего бога Шиву, он поплатился жизнью и возродился вновь только лишь благодаря заступничеству бога Луны. — Расскажи нам о том, как он родился снова, — повелел царь. — Великий царь Притху был прапрадедом десяти царевичей, которых знали под именем Прачетасы, что означает «радеющие о долге». Эти юноши во всём поступали одинаково: казалось, все они связаны одной верёвкой. Когда же отец повелел им жениться и продолжить свой род, Прачетасы прибегли к помощи океана, подвластного Чандре, богу Луны. Они наложили на себя обет сроком в десять тысяч лет и так успешно выполнили его, что в дар им была обещана одна девушка, потомкам которой после предстояло населить всю землю. Но когда десять братьев поднялись из моря, зрелище, открывшееся им, привело их в ярость. Вся земля за это время покрылась огромными деревьями, чьи кроны, казалось, достигали самых небес. Гнев изошёл от лиц десяти Прачетасов и, приняв форму пламени и ветра, начал истреблять все деревья. Увидев, как огонь пожирает лес. Чандра, бог Луны, решил вмешаться. Ведь он был властелином, а значит, и защитником растительного царства. И теперь, когда деревья были в опасности, он должен был защитить их. — Вы поступаете неразумно, — сказал он братьям, стараясь смягчить их гнев. — Ведь уничтожив растения, вы не сможете исполнить свой долг и заселить землю. К тому же вы теперь правите всем на земле, и деревья — тоже ваши подданные. Как же вы можете истреблять их? Ведь они беспомощны и не могут постоять за себя. Помиритесь с оставшимися деревьями и возьмите в жёны их благородную дочь Лотосоокую». — Дочь деревьев? — с любопытством переспросил царь Викрама. — Лотосоокая была дочерью риши Канду и апсары Прамлочи (имя которой означает «тонуть, погружаться, нисходить»). По велению Индры, царя богов, Прамлоча спустилась с небес, дабы прервать аскезу Канду. И так она в этом преуспела, что вскоре понесла от него дитя. Родив девочку, она оставила её на земле, а сама вернулась на небеса. Но божества деревьев удочерили и вырастили младенца. А когда малышка Лотосоокая плакала, прося молока, сам владыка Луна протягивал ей палец, из которого она пила Сому. Когда владыка Луна предложил заключить брачный союз между братьями-царевичами и Лотосоокой, оставшиеся в живых деревья, охваченные невыразимым ужасом перед Прачетасами, с радостью согласились отдать им свою дочь в жёны. А так как обликом и нравом братья ничем не отличались друг от друга, Лотосоокая готова была принять их всех за одного. Итак, обе стороны пришли к согласию, и от этого брака родился сын, который и был перерождением старого Дакши. — Хм-м-м, — задумчиво произнёс царь Викрама. А хранитель продолжал: — Из-за проклятия Дакши у Чандры не было детей ни от одной из двадцати семи его дочерей. Однако другая жена, Манохара (что означает «Лишающая ума»), родила ему четверых сыновей. Старшим из них был Варчас. В дни великой войны, о которой повествует «Махабхарата», он родился на земле и стал великим воином, наделённым небывалой силой и прославившимся под именем Абхиманью. Другим сыном Чандры, был владыка Меркурий, прославившийся своим неповторимой мудростью. Его историю, о царь, ты вскоре тоже услышишь. Свою родословную от Чандры, через Меркурия, ведёт бесконечное число царей и доблестных воинов, и самый величайший из них — бог в образе человека. Воплощённое Совершенство (Пурнатмака Пурушоттама), Покровитель коров и Возлюбленный пастушек — сам владыка Кришна, восьмая инкарнация бога Вишну. Владыка Кришна — истинный потомок лунной династии Чандры: всякому, кто вспомнит о нём, он дарует большое блаженство. Я склоняюсь почтении перед властелином Чандрой, богом Луны, который, также как этот очень достойный представитель из его потомков, изливает прохладу и покой в наш мир и рождает наивысшее восхищение

Луна — Чандра (изначально — «сияющий», отсюда «Чандраян» — «лунный корабль» на санскрите) — для традиционной Индии не просто ночное светило. Это божество, прекрасный юноша со светлым ликом, который ездит по ночному небосклону на колеснице, запряженной антилопой. Он рожден из великого Молочного океана и считается сыном Сурьи — бога Солнца.
Когда жрецы Сурьи, бога Солнца, закончили свою речь, весь царский дворец зашумел, одобряя выступления столь уверенные и убедительные. Пришла очередь хранителя Чандры, бога Луны, отстаивать величие другого небесного светила. Глаза его ярко светились, как у горделивой прекрасной антилопы, и весь лик его, выразительный и нежный, был исполнен неуловимым притяжением. — Поистине благоразумны и мудры ваши слова, о жрецы Сурьи, бога Солнца, — с волнением в голосе промолвил он. — Но сила и власть Чандры, бога Луны — превыше всякой мысли. Чандра — это ум всего сущего, повелитель чувств и ощущений, и тот, кто неустанно возносит ему молитвы, избавляется от всех недугов и обретает счастье. Среди лунных созвездий ведического зодиака, называемых накшатрами, Чандра — это бог Луны, воплощённый в лунном облике, и великое достоинство его приумножает сам Шива, владыка горы Кайлас, чей лоб увенчан серпом молодого месяца. Потому и говорят, что Чандра — восьмая часть инкарнации благородного бога Шивы. Властелин ночи, Чандра, также повелитель ритуалов и обитель для предков. Тот, кто преданно служит богам, почитает предков и пьёт священный напиток Сому в дни жертвенных обрядов в честь Сомы, непременно попадает на Луну, оставив этот мир. Веды гласят, что Луна, и есть не что иное, как «царственная Сома — пища богов». Дух жертвы, принесённой Соме, поднимается вверх, к Чандре, богу Луны. Как бог растений и роста, Чандра, изливает нектар Сомы на все растения в мире, питая их, дабы они, в свою очередь, стали пищей другим. Чандра, — властелин всех мировых вод, управляет солёным вкусом моря. Чандра, правит приливами, сохраняет, копит и проливает дожди. Чандра сияет ослепительной белизной никтара, перламутровой раковины или росы, и вся пища взрастает благодаря этому свету. Чандра, светловолос, молод и удачлив; текучий, словно вода, Чандра, бог Луны, то прибывает в теле, то убывает. Миролюбив и приятен наружностью и нравом, он обладает стройными, хотя и округлыми формами тела. Руки и ноги его изящны, глаза прелестны. Чандра, мудр, и речи его умны, кротки и благозвучны. Чандра, обладает смешанной конституцией капха-вата. Неугомонный, он вечно странствует, нигде не задерживаясь подолгу. По природе своей он вайшья. В теле человека Чандра, властвует над кровью; имея природу семени, он полон страсти. Тот, кто ищет любовных наслаждений, должен поклоняться богу Луны. Чандра, — повелитель северо-запада, ему принадлежат понедельник и созвездие Рака в солнечном зодиаке. Его называют Мерцающей каплей золота в небе, -Инду, Светозарным -Чандра, Создателем ночи, Светилом с прохладными лучами. Творцом снега. Главным среди брахманов. Несущим знак зайца. Сомой, мужем прекрасных Накшатр и Оленеоким. Внушающий всем любовь, он носит имя Друга Мира. Луч Солнца, именуемый Сушумной, заставляет Чандру прибывать день за днём в течение двух недель, пока не наступит Полнолуние. Лучи Солнца испепеляют, а лунный же свет дарует покой и прохладу и питает тела. Начиная со дня полной Луны боги пьют Сому из лунной чаши во все дни второй половины месяца, пока не исчерпают её до дна; предки же наши пьют её в день новолуния. Чандра обладает природой Сомы. Он был рождён из слёз радости, которые лились из глаз риши Атри, сына Брахмы, рождённого из его ума. — Будь так добр, поведай нам о рождении бога Луны, — учтиво попросил царь Викрама. — Произошло это благодаря Анасуе («Беззлобной»), восхитительной жены риши Атри. Однажды верховные боги Вселенной решили испытать её непорочность. Явившись к ней в дом как гости, они бесстыдно потребовали, чтобы она подавала им пищу богов и прислуживала им обнажённой. В ответ эта умная женщина обратила могущественных богов в новорождённых младенцев и, сняв одежды, накормила гостей своим грудным молоком, а затем снова сделала их взрослыми. Поражённые мудростью Анасуи и восхищённые её поступком, боги благословили её, пообещав, что дети её не будут иметь себе равных. С благословения бога Шивы родился вспыльчивый риши Дурвасас. По божественному слову бога Вишну появился на свет Даттатрея — бессмертный, который стал первым агхори в мире. Благодеянием бога Брахмы стало рождение Чандры. А произошло это так: риши Атри простоял с воздетыми вверх руками, неподвижно и даже не моргая, три тысячи лет. За этот срок тело его так насытилось Сомой, что сам он превратился в Сому и поднялся в небо. Сок Сомы переполнял его и сочился из глаз, наполняя небеса чудесным сиянием. Богини десяти сторон света собрались вместе, чтобы собрать этот сок в своё общее лоно, однако долго удерживать его не смогли. Он выпал на землю и обрёл форму Чандры, после чего Брахма поместил его в колесницу. И стали ему поклоняться все небожители. Впоследствии Чандра взял в жены все двадцать семь накшатр, начиная с Криттики, и это едва не погубило его, — задумчиво закончил хранитель. — Поясни, что ты имеешь в виду! — нетерпеливо промолвил царь, и рассказчик продолжил: — Чандра был женат ещё на двадцати семи сёстрах, накшатрах, но предпочтение отдавал лишь одной — Рохини. В её доме он всегда и оставался. И всякий, кто бы ни обратил свой взор на небеса в те дни, видел Чандру, бога Луны, всегда полным и неподвижным в созвездии Рохини. Остальные двадцать шесть жён, конечно же, были недовольны, каждой из них хотелось наслаждаться обществом своего мужа. Они умоляли его навещать и их. Но Чандра, влюблённый страстно в Рохини, не обращал внимания на их просьбы. Тогда накшатры в слезах обратились к своему отцу, главе рода Дакше. Возмущённый, Дакша потребовал от зятя вести себя как подобает супругам. Так повторилось дважды. Третья жалоба дочерей разгневала его, и Дакша проклял Чандру, наслав на него чахотку. День ото дня тот становился слабее и убывал, теряя свой блеск и сок. Никакие жертвоприношения не могли излечить его. Все растения в мире завяли, и вскоре стало чахнуть всё живое, лишившись пищи. Боги, встревоженные тем, что жизнь на земле приходит в упадок, решили вступиться за Чандру, и Дакша простил, услышав их молитвы. Он пообещал, что избавит уже изрядно истощённого Чандру от болезни на полмесяца — но при условии, что Чандра будет вести себя соответственно. С тех пор Чандра и несёт это наказание, то прибывая, то убывая, и проводит по одному дню и одной ночи в месяц, с каждой из своих жён. — И нам, жителям Земли, о царь, — продолжал хранитель, радуясь возможности прочесть учение нравственности, — не следует забывать о том, что приключилось с Чандрой, богом Луны. Выбирая себе любимцев среди тех, к кому обещали относиться на равных, мы рискуем навлечь на себя проклятие. А те, кто без меры предается любовным утехам, могут подвергнуть себя страшной иссушающей болезни — чахотке, той самой болезни, которая явилась в наш мир с проклятием Дакши. — Но не правда ли и то, — перебил его царь Викрама, — что праотец Дакша, дед двенадцати адитьев, пострадал и сам из-за своего безрассудного проклятия? — Именно так, о царь, — ответил мудрец. — Каждое действие вызывает ответное действие, и это так же верно, как и то, что ночь следует за днём. Когда Дакша посмел оскорбить другого своего зятя, всемогущего бога Шиву, он поплатился жизнью и возродился вновь только лишь благодаря заступничеству бога Луны. — Расскажи нам о том, как он родился снова, — повелел царь. — Великий царь Притху был прапрадедом десяти царевичей, которых знали под именем Прачетасы, что означает «радеющие о долге». Эти юноши во всём поступали одинаково: казалось, все они связаны одной верёвкой. Когда же отец повелел им жениться и продолжить свой род, Прачетасы прибегли к помощи океана, подвластного Чандре, богу Луны. Они наложили на себя обет сроком в десять тысяч лет и так успешно выполнили его, что в дар им была обещана одна девушка, потомкам которой после предстояло населить всю землю. Но когда десять братьев поднялись из моря, зрелище, открывшееся им, привело их в ярость. Вся земля за это время покрылась огромными деревьями, чьи кроны, казалось, достигали самых небес. Гнев изошёл от лиц десяти Прачетасов и, приняв форму пламени и ветра, начал истреблять все деревья. Увидев, как огонь пожирает лес. Чандра, бог Луны, решил вмешаться. Ведь он был властелином, а значит, и защитником растительного царства. И теперь, когда деревья были в опасности, он должен был защитить их. — Вы поступаете неразумно, — сказал он братьям, стараясь смягчить их гнев. — Ведь уничтожив растения, вы не сможете исполнить свой долг и заселить землю. К тому же вы теперь правите всем на земле, и деревья — тоже ваши подданные. Как же вы можете истреблять их? Ведь они беспомощны и не могут постоять за себя. Помиритесь с оставшимися деревьями и возьмите в жёны их благородную дочь Лотосоокую». — Дочь деревьев? — с любопытством переспросил царь Викрама. — Лотосоокая была дочерью риши Канду и апсары Прамлочи (имя которой означает «тонуть, погружаться, нисходить»). По велению Индры, царя богов, Прамлоча спустилась с небес, дабы прервать аскезу Канду. И так она в этом преуспела, что вскоре понесла от него дитя. Родив девочку, она оставила её на земле, а сама вернулась на небеса. Но божества деревьев удочерили и вырастили младенца. А когда малышка Лотосоокая плакала, прося молока, сам владыка Луна протягивал ей палец, из которого она пила Сому. Когда владыка Луна предложил заключить брачный союз между братьями-царевичами и Лотосоокой, оставшиеся в живых деревья, охваченные невыразимым ужасом перед Прачетасами, с радостью согласились отдать им свою дочь в жёны. А так как обликом и нравом братья ничем не отличались друг от друга, Лотосоокая готова была принять их всех за одного. Итак, обе стороны пришли к согласию, и от этого брака родился сын, который и был перерождением старого Дакши. — Хм-м-м, — задумчиво произнёс царь Викрама. А хранитель продолжал: — Из-за проклятия Дакши у Чандры не было детей ни от одной из двадцати семи его дочерей. Однако другая жена, Манохара (что означает «Лишающая ума»), родила ему четверых сыновей. Старшим из них был Варчас. В дни великой войны, о которой повествует «Махабхарата», он родился на земле и стал великим воином, наделённым небывалой силой и прославившимся под именем Абхиманью. Другим сыном Чандры, был владыка Меркурий, прославившийся своим неповторимой мудростью. Его историю, о царь, ты вскоре тоже услышишь. Свою родословную от Чандры, через Меркурия, ведёт бесконечное число царей и доблестных воинов, и самый величайший из них — бог в образе человека. Воплощённое Совершенство (Пурнатмака Пурушоттама), Покровитель коров и Возлюбленный пастушек — сам владыка Кришна, восьмая инкарнация бога Вишну. Владыка Кришна — истинный потомок лунной династии Чандры: всякому, кто вспомнит о нём, он дарует большое блаженство. Я склоняюсь почтении перед властелином Чандрой, богом Луны, который, также как этот очень достойный представитель из его потомков, изливает прохладу и покой в наш мир и рождает наивысшее восхищение

продолжение следует...


Рецензии