Заклинания Одина из поэмы Речи Высокого

146.
Первое снимет печаль от обид.
147.
Второе поможет, коль что-то болит.
148.
Третьим в бою зачарую врага –
Меч не поднимет грозный рука.
149.
Четвертым себя спасу от оков –
Веревок в запястьях и кандалов.
150.
Пятым себя спасти бы сумел
От недругов рати пущенных стрел.
151.
Шестым защищусь от яда корений,
Несчастья постигнут врага без сомнений!
152.
Седьмое скажу, коль вспыхнет чертог –
Им пламя унять я б с легкостью мог.
153.
Восьмым принесу я мир во вражду,
Коль воинов храбрых распрю найду.
154.
Девятое громко я пропою,
Чтоб в буре морской спасти мне ладью.
155.
Десятым, коль ведьмы увижу полет,
То путь она к дому вовек не найдет!
156.
Одиннадцатое мне друзей защитит,
Его пред сраженьем я крикну во щит,
Чтоб были в бою они непобедимы,
Остались в сраженьи они невредимы.
157.
Двенадцатым с веток сниму мертвеца,
И будет болтать он со мной без конца.
Я руны окрашу и вырежу так,
Что смертный покинет навеки он мрак.
158.
Тринадцатым я управляю судьбой,
Когда освящают младенца водой.
Его не коснется вражеский меч,
Будет его оно в битве беречь!
159.
Асов и альвов тайны имён
Открою четырнадцатым кто наделён.
160.
Пятнадцатым искренне Тьодрёрир пел,
В Деллинга дом войти он не смел.
Асам и альвам нежил он слух,
А Одину дал великий он дух.
161.
Девы шестнадцатым дух шевельну –
Будет покорна мне одному.
162.
Семнадцатым девы владею душой,
Чтобы любовью пылала большой.
163.
Восемнадцатым я не делился ни с кем,
К жёнам, к мужам останусь я нем.
Тебе не скажу об этом я тоже,
Только лишь той, делю с кем я ложе!

Хандога Дмитрий

Используя переводы поэмы «Речей Высокого» (или «Изречений Высокого») Софьи Свириденко и А.И. Корсуна, решил сделать упрощенный и понимаемый вариант изложения заклинаний Одина.


Рецензии