Из письма Лесбии. Дороти Паркер
Итак, хвала Богам, Катулл почил!
Хочу предостеречь тебя, родная:
Бери любого, если хватит сил,
Но не поэта странного. Я знаю:
Им всё одно - лобзанья иль скандал,
Мотив важнее для его свирели.
Он то поёт, то плачет, словно мал,
Я ж, избираю логику на деле.
Тут эпитафию воробышку сложил
такими нудными и пошлыми словами,
Я притворилась, будто он меня сразил...
Глупец!
Птиц не терплю с их потрохами.
From a Letter from Lesbia
Poem by Dorothy Parker
... So, praise the gods, Catullus is away !
And let me tend you this advice, my dear:
Take any lover that you will, or may,
Except a poet. All of them are queer.
It's just the same- a quarrel or a kiss
Is but a tune to play upon his pipe.
He's always hymning that or wailing this;
Myself, I much prefer the business type.
That thing he wrote, the time the sparrow died -
(Oh, most unpleasant - gloomy, tedious words !)
I called it sweet, and made believe I cried;
The stupid fool ! I've always hated birds...
1931 "Death and Taxes..."
Свидетельство о публикации №120120409214