Поколения мужчин

    ГУБЕРНАТОРОМ на этот раз был провозглашён,
    Когда все, кто придут искать в Нью-Гэмпшире
    Воспоминания предков могут объединиться.

    И те, кто по имени Старк, собрались в Луке,
    Город, усыпанный скалами, где сельское хозяйство упало,
    И земли ростков процветают там, где унес топор.

    Кто-то буквально сбежал на землю
    В старом подвале на просёлочной дороге
    Происхождения всей семьи нет.

    Оттуда они возникли, такое многочисленное племя,
    Что теперь не все дома остались в городе,
    Сделали переход, чтобы укрыть их без помощи
    То тут, то там палатка в роще и саду.

    Они были в Боу, но этого было недостаточно:
    Ничего не поделаешь, но они должны исправить день,
    Вместе стоять на краю кратера,
    Это повернуло их к миру, и попытайтесь понять
    Прошлое и извлеките из него немного странности.

    Но дождь всё испортил. День начался неопределённый,
    С низко плывущими облаками и моментами дождя с туманом.
    Молодые люди надеялись друг на друга
    До полудня, когда утихла буря
    Со свистом в траве. "Что, если другие
    "Там, - сказали они. - Дождя не будет".

    Только один с фермы недалеко
    Прогуливались туда, не ожидая, что он найдёт
    Кого угодно, но из безделья.
    Один и ещё один, да, потому что их было двое.

    Второй поворот по извилистой дороге на склоне холма
    Была девушкой; и она остановилась где-то вдали
    Для разведки, а затем решила,
    Хотя бы пройти мимо и посмотреть, кто он такой,
    И, возможно, послушать пару слов о погоде.

    Это был какой-то Старк, которого она не знала. Он кивнул.
    «Сегодня нет праздника», - сказал он.
    "Это похоже на то".
    Она пронеслась по небу, повернувшись на каблуках.
    «Я только бездельничал».
    "Я бездельничал".

    Предусмотрена именно такая встреча
    Чужих кузенов, на генеалогическом древе
    Нарисован этакий паспорт с отделением
    Об одном, несущем его подробно, -
    Некоторые усердно трудятся.

    Она сделала резкое движение к корсажу,
    Как тот, кто сжимает её сердце.
    Они вместе засмеялись.
    "Старк?" - спросил он. "Неважно для доказательства".
    "Да, Старк. А ты?"
    «Я Старк». Он вытащил свой паспорт.

    "Вы знаете, что мы можем не быть и быть двоюродными братьями:
    В городе полно Чейзов, Лоу и Бейли,
    Все претендуют на приоритет в Старкнессе.
    Моя мать была за переулком, но, возможно, вышла замуж.
    Кто-нибудь на земле и всё ещё её дети
    Были бы Старками и, несомненно, здесь сегодня».

    "Вы загадываете свою генеалогию
    Как альт. Я не слежу за тобой ".
    "Я только имею в виду, что моя мать была Старком
    Несколько раз и женившись на отце
    Не более чем вернул нам имя".

    "Не следует вводить в заблуждение
    Простым заявлением об отношениях,
    Но я владею тем, что вы говорите, у меня кружится голова.
    Вы берёте мою карточку - кажется, вы так хороши в таких вещах ...

    И посмотрите, сможете ли вы рассчитывать на наше родство.
    Почему бы не сесть здесь, на стене подвала
    И болтаешься ногами среди малиновой лозы?"
    «Под прикрытием родословной».
    «Просто так - этого должно быть достаточно защиты».
    «Не из-за дождя. Думаю, пойдет дождь».
    "Идет дождь."

    "Нет, это туман, давайте будем честными.
    Тебе кажется, что дождь охлаждает глаза? "
    Ситуация была такая: дорога
    Поклонившись наружу на горе на полпути,
    И исчезнет и закончился не за горами.

    Никто так и не пошёл домой. Единственный дом
    За тем местом, где они были, был разбитый семенной короб.
    А внизу ревел ручей, скрытый в деревьях,
    Звук которого был тишиной для этого места.

    Он сидел и слушал, пока она не вынесла приговор.
    "По отцовской линии, кажется, мы... дай мне посмотреть"
    «Не будьте слишком техничны. У вас есть три карты».
    "Четыре карты, одна твоя, три мои, по одной на каждую ветку
    Из семьи Старк, членом которой я являюсь ".

    "Знаете ли вы человека, так связанного с собой
    Должен быть сумасшедшим".
    «Я могу злиться».
    "Ты так выглядишь, сидя здесь под дождём
    Изучение генеалогии со мной
    Вы никогда раньше не видели. К чему мы придём
    Со всей этой гордостью предков, мы, янки?

    Я думаю, мы все злимся. Скажи мне, почему мы здесь
    Привлечён в город около этой дыры в подвале,
    Как дикие гуси на озере перед бурей?
    Интересно, что мы видим в такой дыре».

    «У индейцев был миф о Чикамостоке,
    Что означает «Семь пещер, из которых мы вышли».
    Это яма, из которой вырыли нас, Старков ".
    «Вы, должно быть, научились. Это то, что вы в нём видите?»
    "А что вы видите?"
    "Да, что я вижу?

    Сначала позволь мне посмотреть. Я вижу малиновые лозы"
    "О, если ты собираешься использовать свои глаза, просто послушай
    Что я вижу. Это маленький мальчик,
    Бледный и тусклый, как пламя спички на солнце;
    В погребе после варенья шарит,
    Он думает, что темно и залито дневным светом".

    "Он ничего. Слушай. Когда я так наклоняюсь
    Я отчетливо различаю старого дедушку Старка, -
    С трубкой во рту и коричневым кувшином ...
    Будь здоров, это не дедушка Старк, это бабушка,
    Но трубка есть, и курит, и кувшин.
    Она после сидра, старушка, хочет пить;
    Надеюсь, она нальется и благополучно выберется."

    «Расскажи мне о ней. Она похожа на меня?»
    "Она должна, не должна ли она, ты столько раз
    По спустился с неё. Я верю,
    Она действительно похожа на тебя.
    Оставайся таким, какой ты есть.
    Нос такой же, как и подбородок...
    Делая скидку, делая должную скидку".

    "Бедная, дорогая, великая, великая, великая, великая бабушка!"
    «Смотрите, чтобы вы правильно поняли её величие. Не скупитесь на неё».
    "Да, это важно, хотя ты думаешь, что это не так.
    Меня не будут дразнить. Но посмотри, какая я мокрая».

    "Да, ты должен уйти; мы не можем оставаться здесь вечно.
    Но подожди, пока я не протяну тебе руку.
    Бусинка серебряной воды более или менее
    Нанизанные на волосы волосы не повредят летнему образу.
    Я хотел попробовать что-нибудь с шумом
    Что ручей берёт начало в пустой долине.
    Мы видели видения - теперь обратитесь к голосам.

    Что-то, что я, должно быть, научился кататься в поездах
    Когда я был молодым. Я использовал рёв,
    Чтобы голоса говорили из него,
    Говорит или поёт, играет оркестр.

    Возможно, вы понимаете, что я имею в виду.
    Я никогда не слышал среди звуков
    Что ручей делает в таком диком спуске.
    Это должно дать более чистый оракул».

    "Это как если бы вы бросали картинку на экран:
    Смысл всего этого вне вас;
    Голоса дают вам то, что вы хотите слышать».
    «Странно, но они все хотят дать».

    "Тогда я не знаю. Это должно быть достаточно странно.
    Интересно, не твоя ли это выдумка?
    Как ты думаешь, что ты хочешь услышать сегодня? "
    "Из-за того, что мы были вместе -
    Но зачем тратить время на то, что я хочу слышать?

    Я вам скажу, что на самом деле говорят голоса.
    Ты будешь очень хорош там, где ты
    Немного дольше. Я не должен слишком торопиться,
    Или я не могу позволить себе слышать голоса».

    «Это какой-то транс, в который вы погружаетесь?»
    «Вы должны быть очень тихими; вы не должны говорить».
    «Я с трудом дышу».
    "Голоса, кажется, говорят ..."
    "Я жду."
    «Не надо! Кажется, голоса говорят:
    Назовите её Навсикой, бесстрашной
    О знакомстве, завязанном с приключениями".
    «Я позволю вам сказать это - на рассмотрение».

    "Я не очень хорошо понимаю, как вы можете с этим помочь.
    Вы хотите правды. Я говорю, но голосами.
    Вы видите, они знают, что у меня не было вашего имени,
    Хотя какое имя должно иметь значение между нами ... "
    "Я буду подозревать."

    «Будьте добры. Голоса говорят:
    Назовите ее Навсикой и возьмите бревно
    Что вы найдете ложь в обугленном подвале
    Среди малины, высечь и придать форму
    Для порога или другого углового элемента
    В новом коттедже на старинном месте.
    Жизнь ещё не окончилась.

    И приди и сделай здесь свое летнее жилище,
    И, возможно, она придёт, всё ещё не боясь,
    И сядет перед тобой у открытой двери
    С цветами на коленях, пока они не увянут,
    Но не пройти через священный подоконник".

    "Интересно, к чему стремится ваш оракул.
    Вы видите, что с этим что-то не так,
    Или говорило бы на диалекте. Чей голос
    Предполагается ли говорить на языке? Не старый дедушка
    Да и бабушки, конечно. Вызовите одного из них.

    У них есть лучшее право быть услышанными в этом месте ".
    "Вы так неравнодушны к нашей прабабушке
    (Девять раз удалено. Поправьте меня, если я ошибаюсь.)
    Вы, вероятно, будете считать священным
    Всё, что она может сказать. Но позвольте мне вас предупредить,
    Люди в ее дни были склонны говорить откровенно.

    Думаешь, тебе лучше всего соблазнить её в такое время? "
    «Мы всегда должны отрезать её».
    «Что ж, бабушка говорит: Я не знаю!
    Мебби, я ошибаюсь, чтобы воспринимать это как я.
    Хотя нет таких имен, как старые,
    И никогда не будет по-моему.

    Не надо слишком тяжело относиться к пришельцам,
    Но их слишком много для комфорта.
    Мне было бы легче, если бы я мог видеть
    Больше соли, которой их нужно солить.
    Сынок, делай, как тебе говорят! Вы берёте лес...
    Это так же здорово, как день, когда его разрезали...
    И начать сначала .. 'Вот, ей лучше остановиться.
    Однако вы можете видеть, что беспокоит бабушку.

    Но тебе не кажется, что мы иногда делаем слишком много?
    Из старых запасов? Важны идеалы,
    И те выдержат некоторое молчание ".
    «Я вижу, что мы будем хорошими друзьями».
    «Мне нравится твоё будет». Вы только что сказали
    Будет дождь."
    "Я знаю, и шёл дождь.
    Я позволю тебе сказать все это. Но сейчас я должен идти ".
    «Вы позволили мне сказать это? На рассмотрение?
    Как нам попрощаться в таком случае? "
    "Как нам?"
    "Ты оставишь мне дорогу?"
    «Нет, я не доверяю твоим глазам. Ты сказал достаточно.
    Теперь дайте мне руку. Поднимите мне этот цветок ".
    "Где мы встретимся снова?"
    "Нигде, кроме как здесь
    Ещё раз, прежде чем мы встретимся в другом месте ".
    "Под дождём?"
    "Должен быть дождь. Иногда дождь.
    Завтра будет дождь, если пойдёт дождь?
    Но если надо, то на солнышке». Так она ушла.


Рецензии