Плакала - перевод с украинского

Избавлюсь от слов твоих, буду цела.
За год обид цену я не дала.
Горят мосты, горят над морем зла!
Игра моя - слова не в счёт, но только дела.
 
Избавлю от слов твоих только тела,
А души вот спасти я не смогла,
Болит, ой, как болит, и кровь кипит,
И дочь не спит! Слова не в счёт, но только дела.
 
Поплакала и вновь - фиалка расцвела,
Сияет день волшебными знаками.
И мамочка и дочь, когда любовь прошла,
На кухне одинаково плакали.
 
Истлела ночь, стало вдруг утро седым.
Как небо вновь сделать мне голубым,
Лицо умой дождем, а что ещё?
Душе под плащом вода не в счёт, вера спасёт.
 
Поплакала и вновь фиалкой расцвела,
И день сияет яркими красками.
И мамочка и дочь, когда любовь прошла,
Смывали боль слезами и ласкою.


Перевод Алексея Морозова. Авторы оригинального текста - группа KAZKA (Сергей Локшин, Александра Зарицкая, Никита Будаш, Дмитрий Мазуряк).
 


Рецензии