Волчья степь

Вымерзшая степь, словно не жива,
Ни души кругом, всё посгинуло.
Только ветра вой да полынь-трава.
Время встало тут, будто минуло.
 
Волкам не до сна под большой луной,
Сели в круг петь унылые арии.
Их многоголосье – слитый с ветром вой –
Вклад оркестровый их компании.
 
Морды вверх торчат, воют не спеша,
Изливают луне свои горести.
Самый крупный волк – главный вождь-вожак,
У него нет печальнее повести.
 
Леденящий вой скорбь с тоской разжёг,
Но в постылости волк не кается.
От луны ночной жалость он не ждёт –
Выговаривается, на жизнь ругается:
 
«Ску-удно стало жрать! И паскудно жить!
Стая голодна – гады подлые.
Начеку всегда, пропадешь один,
И веду их на дело мокрое…»
 
А его братва о своем поет,
Только песни у них все похожие.
В жилах стынет кровь, и на сердце гнет -
Некуда! Дороги исхожены.
 
Ветер вой поднял до самих небес!
Полна степь стала плача безумного.
Сатанинский хор, дирижер там – бес,
Словно утро наступит Дня Судного.
 
Там, в степи ночной горизонт во тьме,
Мрак без перспектив, хоть глаз выколи!
Спит глухая степь, в её тяжком сне
Волки горе свое воем мыкали…
 
26.11.1988 г.


Рецензии