1433. Дикинсон. Насколько пирсы хрупки
"How brittle are the Piers" (1433)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
How brittle are the Piers
On which our Faith doth tread -
No Bridge below doth totter so -
Yet none hath such a Crowd.
It is as old as God -
Indeed - 'twas built by him -
He sent his Son to test the Plank,
And he pronounced it firm.
Верлибр
Эмили Дикинсон
"Насколько пирсы хрупки" (1433)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Насколько пирсы хрупки,
Которыми вера ступает,
И ни под кем так мосты не шатки,
Так как вера толпой обладает.
И всё это старо, как Бог,
Воистину они построены Им,
Он послал Сына проверить доску,
Тот заявил, что она твердыня.
***
Рецензия Сергея Кузнецова 32:
Как души хрупкие людей,
Волнуясь, к вере привыкают;
Подобно действиям детей,
Что говорить вдруг начинают -
И с каждым днем смелей, смелей!
Свидетельство о публикации №120112908709
Как души хрупкие людей,
Волнуясь, к вере привыкают;
Подобно действиям детей,
Что говорить вдруг начинают -
И с каждым днем смелей, смелей!
С Дружеским теплом и уважением,
Сергей Кузнецов 32 02.12.2020 00:12 Заявить о нарушении
Елена Юрьевна Амелина 02.12.2020 00:48 Заявить о нарушении