О языке текстов геоглифов пустыни Наска

  Я здесь ранее сделал сообщение о наличии скрытых в структуре линий геоглифов пустыни Наска в Перу текстов (в основном кратких), позволивших мне в частности  установить имена авторов и датировки самых первых из этих геоглифов.
  Авторами (инженерами-конструкторами и руководителями работ на местности) первых геоглифов пустыни Наска были ранее бывший в Британии имперский картограф ИППОЛЕТИС (в текстах геоглифов Наска обычно писавший своё имя буквами греческого алфавита - я даю его здесь в лат. транскрипции IPPOLETIS) и его помощник ДИОКЛЕТИАНТ (DIOKLETIANT - по текстам геоглифов Наска).
IPPOLETIS = IPPO + LETIS = КОНЬ + ЛЕТИТ (здесь я усматриваю смесь греческого и венетского языков).
DIOKLETIANT = DIO + KLETI + ANT = БОГ + КЛЕТИ + АНТ = БОГ ЗАКЛЮЧАЕТ в КЛЕТЬ АНТа (здесь я усматриваю смесь латыни и языка антов).
  Таким образом, во вторых частях обоих имён мы встречаем ПРЕСЛАВЯНСКИЕ (дославянские) элементы : венетское - ЛЕТИС (= совр.рус. ЛЕТИТ) и антские слова - КЛЕТИ(=совр.рус. ЗАКЛЮЧАЕТ в КЛЕТЬ) + АНТ.
  Моя гипотеза :  мать ИППОЛЕТИСа была из племени венетов (отец - сак или саксон приобщившийся к греческой христианской культуре), а мать ДИОКЛЕТИАНТа была из племени антов.   
 


Рецензии