Something Stupid Что-то глупое

Эквиритмический перевод песни
Карсона Паркса (Carson Parks), 1966 год.
Песню в исполнении Фрэнка Синатры
и его дочери Нэнси можно послушать здесь
http://www.youtube.com/watch?v=0f48fpoSEPU
На фото - Фрэнк Синатра.

***
Я жду, когда найдёшь
ты время и ко мне придёшь,
не зная даже, зачем…
И если танцевать пойдём,
то без сомнений – быть вдвоём
у нас нет шансов совсем.

Потом рука в руке мы сядем в тихом уголке,
послушать вместе блюз…
Но глупость брякну, видно, зря,
сказав, что говорить нельзя: «Тебя люблю...»

Вижу по твоим глазам -
не веришь больше ты словам
уже не в первый раз…
Но пусть слова мои глупы,
они не лгут,
не лгут, как никогда, сейчас!

Пытаюсь каждый день
найти слова я поумней,
чтоб был понятен смысл…
Но жду я вечера потом,
с тобой наедине вдвоём
вновь остаёмся мы.

Краснеют звёзды, ночь темна,
схожу с ума от запаха твоих духов …
Испорчу всё, но повторю
Я снова глупое: «Люблю, тебя люблю…»

************************************
Оригинал:

I know I stand in line
Until you think you have the time
To spend an evening with me
And if we go some place to dance
I know that there's a chance
You won't be leaving with me

Then afterwards we drop into a quiet little place
And have a drink or two
And then I go and spoil it all
By saying something stupid like «I love you»

I can see it in your eyes
You still despise the same old lies
You heard the night before
And though it's just a line to you
For me it's true
And never seemed so right before

I practice every day
To find some clever lines to say
To make the meaning come through
But then I think I'll wait
Until the evening gets late
And I'm alone with you

The time is right, your perfume fills my head
The stars get red, and, oh, the night's so blue
And then I go and spoil it all
By saying something stupid like «I love you»

*****************************************
Прозаический буквальный перевод:

Я знаю, я стою в очереди (жду),
Пока ты не решишь, что у тебя есть время,
Чтобы провести со мной вечер.
И если мы отправимся куда-нибудь потанцевать
Я знаю, что есть шанс (вероятность),
Ты не уйдешь со мной.

Потом мы зайдём в тихое небольшое место,
Выпьем  бокал или два…
И потом я всё испорчу,
Сказав что-то глупое, типа "Я люблю тебя".

Я вижу по твоим глазам,
Ты всё ещё презираешь ту же самую старую ложь,
Которую ты слышала накануне вечером.
И хотя для тебя это всего лишь фраза (слова),
Для меня это правда,
И никогда раньше не казалось таким правильным.

Я практикуюсь (репетирую) каждый день,
Чтобы найти умные фразы и сказать,
Чтобы смысл (значение) был понятен.
Но потом я думаю, что подожду,
Пока не настанет поздний вечер,
И я не останусь с тобой наедине.

Вот подходящее время, аромат твоих духов наполняет мне голову.
Звёзды становятся красными, а ночь, о! такая синяя.
А потом я говорю и порчу всё это,
Сказав что-то глупое типа "Я люблю тебя".


Рецензии
Глупее любви сложно выдумать ситуации.
Но люди создают глупости и попадают в них.
Помню - помню это жуткое состояние влюблённости. Не к ночи будет сказано.

Хочешь рассмешить Бога? - влюбись на ночь глядя.

Любить можно ярким зимним днём у чужой калитки, а дома запирайся на все засовы и моли Господа, чтобы никто не постучал.

Феодор   28.11.2020 18:50     Заявить о нарушении
Да, страшно жуткое состояние… И вы наверняка знаете, Рост, что состояние острой влюблённости ваши учёные коллеги из ВОЗ классифицируют как заболевание?..
А вот что написал по этому поводу Эрих-Мария Ремарк: «Для любви необходима известная наивность… Сохрани же ее. Это дар божий. Однажды утратив ее, уже не вернешь никогда. Только завистники называют ее глупостью. Не обижайся на них».

Людмила Скребнева   28.11.2020 20:19   Заявить о нарушении
Супротив Ремарка не возразишь. Умен, собака. Жаль - пьяница. Вот Феодор трезвенник, а по сему и дурак.

Феодор   29.11.2020 01:32   Заявить о нарушении